Jó 17
New International Version (NIV) vs BKJ
1 My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 "Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me?
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph.
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 If anyone denounces their friends for reward, the eyes of their children will fail.
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 "God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit.
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger.
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 "But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 turn night into day; in the face of the darkness light is near.
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in the realm of darkness,
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 if I say to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother' or 'My sister,'
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 where then is my hope — who can see any hope for me?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?"
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.