Salmos 94

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 TOTECO, ximonexti.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Ximotlanana huan xijtlatzacuilti ni tlali.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 TOTECO, ¿hasta quema tlamis tlatlanise huan mopaquilismacase nopa masehualme catli amo aqui quitlepanitaj?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 ¿Hasta quema tlamis tetlaijilhuise huan mohueyimatise nopa tlajtlacolchijca masehualme?
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 TOTECO, inijuanti tlahuel quintlaijiyohuiltíaj huan quintequipacholmacaj momasehualhua catli tiquinicnelía.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Inijuanti quinmictíaj cahual toahuihua catli ehuani ipan sequinoc altepeme huan catli icnotzitzi.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Huan quiijtohuaj para ta, TOTECO, amo tiquita,
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Amojuanti catli anhuihuitique ipan ni masehualme, xijmachilica.
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Toteco quisencajqui tonacashua,
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Yaya quintlatzacuiltía masehualme ipan nochi tlalme,
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 TOTECO quiiximati inintlalnamiquilis masehualme huan quimati para san moilhuíaj tlamantli catli amo cuali.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Pero cuali ininpanti nopa masehualme catli ta, TOTECO,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Huan para itztose ica paquilistli quema ajsis nopa tonali catli fiero.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Pampa TOTECO amo quintlahuelcahuas imasehualhua pampa inijuanti iaxcahua.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Se tonal Toteco tetlajtolsencahuas xitlahuac,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 ¿Ajqueya nechmanahuis ininmaco nopa mosisinijca masehualme?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Sintla Toteco amo nechpalehuijtosquía,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Na nitzajtzic huan niquijto:
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 NoTeco, quema san nimonejnehuilía tlen miyac tequipacholi huan san ya nopa nijmati,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Se tlanahuatijquetl catli amo quichihua catli xitlahuac,
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Pero tlanahuatiani quej nopa mosentilíaj huan mocamanalhuíaj para quenicatza quimictise se catli amo tleno quichijtoc,
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Pero TOTECO yaya nechmocuitlahuía pampa tlahuel miyac chicahualistli quipiya.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Huan Toteco Dios quichijtoc para ma huetzi ininpani nopa mosisinijca masehualme nochi nopa tlamantli catli amo cuali quichijtoque.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.