Salmos 94

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 TOTECO, ximonexti.
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Ximotlanana huan xijtlatzacuilti ni tlali.
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 TOTECO, ¿hasta quema tlamis tlatlanise huan mopaquilismacase nopa masehualme catli amo aqui quitlepanitaj?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 ¿Hasta quema tlamis tetlaijilhuise huan mohueyimatise nopa tlajtlacolchijca masehualme?
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 TOTECO, inijuanti tlahuel quintlaijiyohuiltíaj huan quintequipacholmacaj momasehualhua catli tiquinicnelía.
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Inijuanti quinmictíaj cahual toahuihua catli ehuani ipan sequinoc altepeme huan catli icnotzitzi.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Huan quiijtohuaj para ta, TOTECO, amo tiquita,
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 Amojuanti catli anhuihuitique ipan ni masehualme, xijmachilica.
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 Toteco quisencajqui tonacashua,
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 Yaya quintlatzacuiltía masehualme ipan nochi tlalme,
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 TOTECO quiiximati inintlalnamiquilis masehualme huan quimati para san moilhuíaj tlamantli catli amo cuali.
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Pero cuali ininpanti nopa masehualme catli ta, TOTECO,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 Huan para itztose ica paquilistli quema ajsis nopa tonali catli fiero.
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Pampa TOTECO amo quintlahuelcahuas imasehualhua pampa inijuanti iaxcahua.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Se tonal Toteco tetlajtolsencahuas xitlahuac,
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 ¿Ajqueya nechmanahuis ininmaco nopa mosisinijca masehualme?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Sintla Toteco amo nechpalehuijtosquía,
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Na nitzajtzic huan niquijto:
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 NoTeco, quema san nimonejnehuilía tlen miyac tequipacholi huan san ya nopa nijmati,
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 Se tlanahuatijquetl catli amo quichihua catli xitlahuac,
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 Pero tlanahuatiani quej nopa mosentilíaj huan mocamanalhuíaj para quenicatza quimictise se catli amo tleno quichijtoc,
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Pero TOTECO yaya nechmocuitlahuía pampa tlahuel miyac chicahualistli quipiya.
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 Huan Toteco Dios quichijtoc para ma huetzi ininpani nopa mosisinijca masehualme nochi nopa tlamantli catli amo cuali quichijtoque.
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.