Salmos 104
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs VC
1 ¡Na nimitzpaquilismacas, TOTECO!
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,
2 Mitzyahualohua tlahuili catli onpano yejyectzi.
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,
3 Eltoc quen quema timochanti,
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;
4 Tiquintequihuía motequihuajcahua quen motlatitlanilhua huan tiquinchihua ma elica quen tlilelemectli.
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.
5 Ta cuali tijtlatzquilti ni tlaltipactli para ma amo mijcuinis tlen campa eltoc.
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
6 Tijchijqui ma huala miyac atl catli quiixtzajqui ni tlaltipactli quen elisquía iyoyo.
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.
7 Pero quema ta ticamanaltic huan ticajhuac nopa atl,
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.
8 Tlejcoque tepeme huan nopa tlamayame temoque ipan ininlugar campa ta titlanahuati ma mosehuica.
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
9 Teipa tiquintlalili ininnepa nopa huejhueyi atl para ayacmo quema ma quiixtzacuaca tlali.
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Ta tijchijqui atl ma motlalo ipan atlajtli campa tepeme,
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
11 Ica nopa atl tiquinamaca nochi tlapiyalme para ma atlica.
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.
12 Nopa totome quichihuaj inintepasol iteno nopa atlajtli,
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.
13 Ta tijchihua ma huetzi atl ipan tepeme,
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.
14 Quena, ta Toteco tijchihua ma moscalti sacatl para ma tlacuaca tlapiyalme.
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão
15 Nojquiya tiquinmaca xocomecatl iayo para ma ica yolpactoca,
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.
16 Ica nopa atl moscaltíaj nopa tiocuame catli ta, TOTECO,
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.
17 Ipan nopa cuame motepasoltíaj nochi tlamantli totome.
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.
18 Inintzonatipa nopa huejhueyi tepeme onca sacatl para nopa chivojme catli nemij cuatitla.
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.
19 Toteco, ta tijchijqui metztli para quinextis ipan tlaque metztli itztoque masehualme.
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.
20 Ta tijtitlani nopa tzintlayohuilotl huan mochihua yohuali,
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.
21 Nopa leones catli noja conetzitzi nanalcaj pampa mayanaj.
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.
22 Quema quisas tonati sempa onmotlatíaj ipan iniosto.
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.
23 Huan masehualme quisaj para tequipanotij,
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.
24 ¡TOTECO, nelía tijchijtoc miyac tlamantli!
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.
25 Xiquitaca nopa hueyi atl catli tlahuel patlahuac huan hueyi.
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.
26 Nopona nejnemij nopa huejhueyi barcos,
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.
27 Nochi ni tlapiyalme mochiyaj ipan ta para xiquintlamaca quema monequi.
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.
28 Huan quema tiquinmaca inintlacualis,
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.
29 Pero sintla tiquintlahuelcahua, inijuanti motequipachohuaj.
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.
30 Huan quema ta tijtitlani moTonaltzi catli temaca nemilistli,
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.
31 ¡Ma tijhueyitlalica TOTECO pampa ihueyitilis amo quema tlamis!
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!
32 Quema Toteco quitlachilía tlaltipactli, ni tlaltipactli huihuipica.
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.
33 Nijhuicatis TOTECO nochi tonali catli niitztos ipan ni tlali.
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
34 Ma quipacti TOTECO nochi catli nimonejnehuilía tlen ya,
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.
35 Ma miquica nochi catli quinpactía tlajtlacolchihuaj ipan ni tlaltipactli.
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.