Salmos 104
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs ACF
1 ¡Na nimitzpaquilismacas, TOTECO!
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR! SENHOR Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Mitzyahualohua tlahuili catli onpano yejyectzi.
2 Ele se cobre de luz como de um vestido, estende os céus como uma cortina.
3 Eltoc quen quema timochanti,
3 Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
4 Tiquintequihuía motequihuajcahua quen motlatitlanilhua huan tiquinchihua ma elica quen tlilelemectli.
4 Faz dos seus anjos espíritos, dos seus ministros um fogo abrasador.
5 Ta cuali tijtlatzquilti ni tlaltipactli para ma amo mijcuinis tlen campa eltoc.
5 Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
6 Tijchijqui ma huala miyac atl catli quiixtzajqui ni tlaltipactli quen elisquía iyoyo.
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Pero quema ta ticamanaltic huan ticajhuac nopa atl,
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram.
8 Tlejcoque tepeme huan nopa tlamayame temoque ipan ininlugar campa ta titlanahuati ma mosehuica.
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Teipa tiquintlalili ininnepa nopa huejhueyi atl para ayacmo quema ma quiixtzacuaca tlali.
9 Termo lhes puseste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Ta tijchijqui atl ma motlalo ipan atlajtli campa tepeme,
10 Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
11 Ica nopa atl tiquinamaca nochi tlapiyalme para ma atlica.
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos monteses matam a sua sede.
12 Nopa totome quichihuaj inintepasol iteno nopa atlajtli,
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os ramos.
13 Ta tijchihua ma huetzi atl ipan tepeme,
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Quena, ta Toteco tijchihua ma moscalti sacatl para ma tlacuaca tlapiyalme.
14 Faz crescer a erva para o gado, e a verdura para o serviço do homem, para fazer sair da terra o pão,
15 Nojquiya tiquinmaca xocomecatl iayo para ma ica yolpactoca,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Ica nopa atl moscaltíaj nopa tiocuame catli ta, TOTECO,
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Ipan nopa cuame motepasoltíaj nochi tlamantli totome.
17 Onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Inintzonatipa nopa huejhueyi tepeme onca sacatl para nopa chivojme catli nemij cuatitla.
18 Os altos montes são para as cabras monteses, e os rochedos são refúgio para os coelhos.
19 Toteco, ta tijchijqui metztli para quinextis ipan tlaque metztli itztoque masehualme.
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Ta tijtitlani nopa tzintlayohuilotl huan mochihua yohuali,
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Nopa leones catli noja conetzitzi nanalcaj pampa mayanaj.
21 Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Quema quisas tonati sempa onmotlatíaj ipan iniosto.
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
23 Huan masehualme quisaj para tequipanotij,
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
24 ¡TOTECO, nelía tijchijtoc miyac tlamantli!
24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Xiquitaca nopa hueyi atl catli tlahuel patlahuac huan hueyi.
25 Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há seres sem número, animais pequenos e grandes.
26 Nopona nejnemij nopa huejhueyi barcos,
26 Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Nochi ni tlapiyalme mochiyaj ipan ta para xiquintlamaca quema monequi.
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Huan quema tiquinmaca inintlacualis,
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Pero sintla tiquintlahuelcahua, inijuanti motequipachohuaj.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Huan quema ta tijtitlani moTonaltzi catli temaca nemilistli,
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 ¡Ma tijhueyitlalica TOTECO pampa ihueyitilis amo quema tlamis!
31 A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
32 Quema Toteco quitlachilía tlaltipactli, ni tlaltipactli huihuipica.
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Nijhuicatis TOTECO nochi tonali catli niitztos ipan ni tlali.
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
34 Ma quipacti TOTECO nochi catli nimonejnehuilía tlen ya,
34 A minha meditação acerca dele será suave; eu me alegrarei no Senhor.
35 Ma miquica nochi catli quinpactía tlajtlacolchihuaj ipan ni tlaltipactli.
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.