Salmos 103
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs VC
1 Ica nochi noyolo nijpaquilismacas TOTECO yaya catli tlatzejtzeloltic.
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Quena, nijpaquilismacas TOTECO ica nochi noyolo,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 Yaya nechtlapojpolhuía nochi notlajtlacolhua.
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 Nechchololtía imaco miquilistli.
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 Quitemitía nonemilis ica tlamantli catli cuali.
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 TOTECO quinchihuilía catli cuali huan quintlajtolsencahua xitlahuac nochi masehualme catli tlaijiyohuíaj ininmaco sequinoc.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 Toteco quinextili Moisés quenicatza eltoc,
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 TOTECO tetlasojtla miyac huan quipiya hueyi iyolo.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 Amo techtlaijilhuía tlatoctzitzi,
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 Yaya amo techtlatzacuiltijtoc quen quinamiqui,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 pampa yaya quipiya nelhueyi iyolo ica nochi catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 Toteco techquixtili totlajtlacolhua huan quitlali huejca tlen tojuanti.
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 Quen se tetata quintlasojtla iconehua,
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 Pampa Toteco quimati para tojuanti san tielij tlaltejpoctli,
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 huan tonemilis san panotiquisa huan amo huejcahua.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 Quema quiilpitza ajacatl,
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 Pero TOTECO mojmostla quinicnelía nochi catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 Quena, yaya quinchihuilis catli cuali inijuanti catli quichihuaj catli ica mocajtoque quichihuase,
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 TOTECO quitlalijtoc isiya nepa ilhuicac huan nopona mosehuía para tlanahuatis.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Xijpaquilismacaca TOTECO nochi amojuanti anitequihuajcahua catli tlahuel antejtetique.
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Quena, xijhueyimatica TOTECO nochi amojuanti anitequihuajcahua catli anitztoque quen isoldados.
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 ¡Nochi masehualme huan nochi tlamantli catli mopantíaj campa hueli ipan nochi itlanahuatilis,
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.