Salmos 103

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ica nochi noyolo nijpaquilismacas TOTECO yaya catli tlatzejtzeloltic.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Quena, nijpaquilismacas TOTECO ica nochi noyolo,
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Yaya nechtlapojpolhuía nochi notlajtlacolhua.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Nechchololtía imaco miquilistli.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Quitemitía nonemilis ica tlamantli catli cuali.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 TOTECO quinchihuilía catli cuali huan quintlajtolsencahua xitlahuac nochi masehualme catli tlaijiyohuíaj ininmaco sequinoc.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Toteco quinextili Moisés quenicatza eltoc,
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 TOTECO tetlasojtla miyac huan quipiya hueyi iyolo.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Amo techtlaijilhuía tlatoctzitzi,
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Yaya amo techtlatzacuiltijtoc quen quinamiqui,
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 pampa yaya quipiya nelhueyi iyolo ica nochi catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Toteco techquixtili totlajtlacolhua huan quitlali huejca tlen tojuanti.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Quen se tetata quintlasojtla iconehua,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Pampa Toteco quimati para tojuanti san tielij tlaltejpoctli,
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 huan tonemilis san panotiquisa huan amo huejcahua.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 Quema quiilpitza ajacatl,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Pero TOTECO mojmostla quinicnelía nochi catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 Quena, yaya quinchihuilis catli cuali inijuanti catli quichihuaj catli ica mocajtoque quichihuase,
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 TOTECO quitlalijtoc isiya nepa ilhuicac huan nopona mosehuía para tlanahuatis.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Xijpaquilismacaca TOTECO nochi amojuanti anitequihuajcahua catli tlahuel antejtetique.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Quena, xijhueyimatica TOTECO nochi amojuanti anitequihuajcahua catli anitztoque quen isoldados.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 ¡Nochi masehualme huan nochi tlamantli catli mopantíaj campa hueli ipan nochi itlanahuatilis,
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.