Salmos 103
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs NAA
1 Ica nochi noyolo nijpaquilismacas TOTECO yaya catli tlatzejtzeloltic.
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Quena, nijpaquilismacas TOTECO ica nochi noyolo,
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Yaya nechtlapojpolhuía nochi notlajtlacolhua.
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 Nechchololtía imaco miquilistli.
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 Quitemitía nonemilis ica tlamantli catli cuali.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 TOTECO quinchihuilía catli cuali huan quintlajtolsencahua xitlahuac nochi masehualme catli tlaijiyohuíaj ininmaco sequinoc.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 Toteco quinextili Moisés quenicatza eltoc,
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 TOTECO tetlasojtla miyac huan quipiya hueyi iyolo.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 Amo techtlaijilhuía tlatoctzitzi,
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Yaya amo techtlatzacuiltijtoc quen quinamiqui,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 pampa yaya quipiya nelhueyi iyolo ica nochi catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Toteco techquixtili totlajtlacolhua huan quitlali huejca tlen tojuanti.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Quen se tetata quintlasojtla iconehua,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 Pampa Toteco quimati para tojuanti san tielij tlaltejpoctli,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 huan tonemilis san panotiquisa huan amo huejcahua.
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 Quema quiilpitza ajacatl,
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Pero TOTECO mojmostla quinicnelía nochi catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 Quena, yaya quinchihuilis catli cuali inijuanti catli quichihuaj catli ica mocajtoque quichihuase,
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 TOTECO quitlalijtoc isiya nepa ilhuicac huan nopona mosehuía para tlanahuatis.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Xijpaquilismacaca TOTECO nochi amojuanti anitequihuajcahua catli tlahuel antejtetique.
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Quena, xijhueyimatica TOTECO nochi amojuanti anitequihuajcahua catli anitztoque quen isoldados.
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 ¡Nochi masehualme huan nochi tlamantli catli mopantíaj campa hueli ipan nochi itlanahuatilis,
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.