Salmos 103

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ica nochi noyolo nijpaquilismacas TOTECO yaya catli tlatzejtzeloltic.
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Quena, nijpaquilismacas TOTECO ica nochi noyolo,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Yaya nechtlapojpolhuía nochi notlajtlacolhua.
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 Nechchololtía imaco miquilistli.
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 Quitemitía nonemilis ica tlamantli catli cuali.
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 TOTECO quinchihuilía catli cuali huan quintlajtolsencahua xitlahuac nochi masehualme catli tlaijiyohuíaj ininmaco sequinoc.
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Toteco quinextili Moisés quenicatza eltoc,
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 TOTECO tetlasojtla miyac huan quipiya hueyi iyolo.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 Amo techtlaijilhuía tlatoctzitzi,
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 Yaya amo techtlatzacuiltijtoc quen quinamiqui,
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 pampa yaya quipiya nelhueyi iyolo ica nochi catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Toteco techquixtili totlajtlacolhua huan quitlali huejca tlen tojuanti.
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Quen se tetata quintlasojtla iconehua,
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Pampa Toteco quimati para tojuanti san tielij tlaltejpoctli,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 huan tonemilis san panotiquisa huan amo huejcahua.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 Quema quiilpitza ajacatl,
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 Pero TOTECO mojmostla quinicnelía nochi catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 Quena, yaya quinchihuilis catli cuali inijuanti catli quichihuaj catli ica mocajtoque quichihuase,
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 TOTECO quitlalijtoc isiya nepa ilhuicac huan nopona mosehuía para tlanahuatis.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Xijpaquilismacaca TOTECO nochi amojuanti anitequihuajcahua catli tlahuel antejtetique.
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Quena, xijhueyimatica TOTECO nochi amojuanti anitequihuajcahua catli anitztoque quen isoldados.
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 ¡Nochi masehualme huan nochi tlamantli catli mopantíaj campa hueli ipan nochi itlanahuatilis,
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.