Jó 26

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Huajca Job quiilhui Bildad:
1 Então Jó respondeu:
2 “Niyon quentzi amo quema tijpalehuijtoc catli tlaijiyohuíaj. Amo tijmaquixtijtoc se masehuali catli amo quipiya fuerza.
2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
3 ¿Tiquita para nelía techtlalnamictijtoc na catli nihuihuitic? ¿Tlaque catli tlalnamiqui tiquijtojtoc?
3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
4 ¿Canque tijpantijtoc ni camanali huan ni tlalnamiquilistli catli ica ticamanalti? ¿Ajqueya iaxca nopa tonaltzi catli mitzpalehuía para ticamanalti quej ni?
4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
5 “Mijcatzitzi huihuipicaj ica majmajtli. Catli itztoque tlatzintla huan ipan hueyi atl majmahuij.
5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
6 Toteco Dios quintlachilía nochi inijuanti huan quiniximati. Amo hueli motlatíaj iixpa ya.
6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
7 Toteco quipatlajqui ilhuicactli campa amo tleno oncayaya huan ni tlaltipactli quicuapilo san ajacatipa.
7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Yaya quitzacua atl ica mixtli huan nopa mixtli amo tzayani masque tlahuel etic nopa atl.
8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
9 Quitzacua isiya ica mixtli.
9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
10 Yaya quitlalilijtoc nopa nepamitl nopa hueyi atl para canque nesis para panquisas tonati ica ijnaloc huan campa calaquis ica tlayohua.
10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.
11 Itzinpehualtil ilhuicactli huihuipica quema Toteco Dios cualani.
11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.
12 — ausente —
12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
13 — ausente —
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.
14 “Nopa elqui itequi catli más tziquitetzitzi catli yaya quichijtoc. Nelquentzi quinextijtoc ichicahualis. Huajca ¿ajqueya huelis quiijiyohuis quema Toteco Dios quichihua ma monextis nochi ihueyi chicahualis huan ichicahualis chicahuac tlatomonis?”
14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.