Salmos 50
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARA
1 Yajaya TOTECO Tlen Más Quipiya Chicahualistli que nochi tlen quintocaxtíaj tiotzitzi,
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Toteco Dios ica iyejyejca petlani huan tlahuía tlen Sion,
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Toteco Dios hualas ica chicahualistli,
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Toteco Dios quinnotza nochi tlen itztoque ipan elhuicactli huan ipan tlaltepactli,
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Xiquinsentilica notlacajhua tlen moiyocacajtoque noca na.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 Nochi elhuicactli tepohuilía para Toteco Dios itztoc xitlahuac.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 “Xijtlacaquilica nochi innotlacajhua,
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Ax nimechajhuas pampa ax innechmacaj tlacajcahualistli,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Pero ax ya nopa tlen nijnequi.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Pampa na noaxcahua nochi tlapiyalime ipan cuatitlamitl huan nochi huacaxme tlen campa hueli tlacuajtinemij ipan senquistoc nochi tlachiquiltini.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Niquinixmati nochi totome campa hueli huan nochi tlapiyalime tlen nemij cuatitla, pampa noaxcahua.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Intla nimayanasquía, ax nimechtlajtlanisquía xinechtlamacaca,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 ¿Inmoilhuíaj nimotlamaca ica torojme ininnacayo,
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Nijnequi xinechtlascamatilica ica nochi tlen nimechchihuilía huan ya nopa niquitas queja se tlacajcahualistli.
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 Huan xinechnojnotzaca quema inmocuesohuaj,
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Pero Toteco quinilhuía tlacame tlen ax cuajcualme:
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Pampa ax inquicaquij quema nimechtlacahualtía,
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Quema inquiitaj se tlaxtejquetl,
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 San campa hueli inquicalaquijtinemij imonenepil para inquiijtose tlen fiero.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Inmosehuíaj huan inquiteilhuíaj se tlen imonelicni.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Nochi ya ni inquichijtoque,
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Xijtlacaquilica ya ni,
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Pero quema innechtlascamatij ica nochi tlen nimechchihuilía,
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.