Salmos 50

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yajaya TOTECO Tlen Más Quipiya Chicahualistli que nochi tlen quintocaxtíaj tiotzitzi,
1 O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Toteco Dios ica iyejyejca petlani huan tlahuía tlen Sion,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Toteco Dios hualas ica chicahualistli,
3 Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante dele, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Toteco Dios quinnotza nochi tlen itztoque ipan elhuicactli huan ipan tlaltepactli,
4 Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Xiquinsentilica notlacajhua tlen moiyocacajtoque noca na.
5 Ajuntai-me os meus santos, aqueles que fizeram comigo uma aliança com sacrifícios.
6 Nochi elhuicactli tepohuilía para Toteco Dios itztoc xitlahuac.
6 E os céus anunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá.)
7 “Xijtlacaquilica nochi innotlacajhua,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu protestarei contra ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
8 Ax nimechajhuas pampa ax innechmacaj tlacajcahualistli,
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
9 Pero ax ya nopa tlen nijnequi.
9 Da tua casa não tirarei bezerro, nem bodes dos teus currais.
10 Pampa na noaxcahua nochi tlapiyalime ipan cuatitlamitl huan nochi huacaxme tlen campa hueli tlacuajtinemij ipan senquistoc nochi tlachiquiltini.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
11 Niquinixmati nochi totome campa hueli huan nochi tlapiyalime tlen nemij cuatitla, pampa noaxcahua.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Intla nimayanasquía, ax nimechtlajtlanisquía xinechtlamacaca,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
13 ¿Inmoilhuíaj nimotlamaca ica torojme ininnacayo,
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Nijnequi xinechtlascamatilica ica nochi tlen nimechchihuilía huan ya nopa niquitas queja se tlacajcahualistli.
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Huan xinechnojnotzaca quema inmocuesohuaj,
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Pero Toteco quinilhuía tlacame tlen ax cuajcualme:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar a minha aliança na tua boca?
17 Pampa ax inquicaquij quema nimechtlacahualtía,
17 Visto que odeias a correção, e lanças as minhas palavras para detrás de ti.
18 Quema inquiitaj se tlaxtejquetl,
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele, e tens a tua parte com adúlteros.
19 San campa hueli inquicalaquijtinemij imonenepil para inquiijtose tlen fiero.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Inmosehuíaj huan inquiteilhuíaj se tlen imonelicni.
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Nochi ya ni inquichijtoque,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu, mas eu te argüirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos:
22 Xijtlacaquilica ya ni,
22 Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que eu vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Pero quema innechtlascamatij ica nochi tlen nimechchihuilía,
23 Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.