Salmos 22
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARC
1 ¡NoTeco Dios! ¡NoTeco Dios!
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas das palavras do meu bramido e não me auxilias?
2 NoTeco, tonali huan yohuali ax nimosiyajcahua nimitznotza,
2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
3 Huan yonque queja nopa eltoc,
3 Porém tu és Santo, o que habitas entre os louvores de Israel.
4 Totatahua mochixque ipan ta.
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Mitznojnotzque quema tlaijiyohuiyayaj huan tiquinmaquixti.
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram e não foram confundidos.
6 Pero na nimomati queja se pilocuiltzi huan ax queja se tlacatl.
6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Nochi tlen nechitaj san noca paquij,
7 Todos os que me veem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
8 huan quiijtohuaj:
8 Confiou no Senhor , que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
9 Pero TOTECO, na nijmati para tinechpalehuijtoc.
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre; o que me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe.
10 Huan quema nitlacatqui ya ipa nimotemachijtoc ipan ta.
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Amo xinechtlalcahui pampa hualajtoc ni cuesoli huan axaca seyoc tlen huelis nechpalehuis.
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
12 Miyac nocualancaitacahua nechyahualojtoque queja torojme tlen mosisiníaj.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13 Nanalcaj queja tecuanime tlen mosisiníaj.
13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14 Na nimomati queja atl tlen mopatzcatoc huan campa hueli toyajtoc.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera e derreteu-se dentro de mim.
15 Tlantoc nochi nochicahualis.
15 A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
16 Tlacame tlen ax cuajcualme nechyahualojtoque queja chichime.
16 Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Hasta huelis nijpohuas noomiyohua,
17 Poderia contar todos os meus ossos; eles veem e me contemplam.
18 Momajmacaj tlen nimoquentiyaya.
18 Repartem entre si as minhas vestes e lançam sortes sobre a minha túnica.
19 Pero ta, TOTECO, amo xinechtlalcahui,
19 Mas tu, Senhor , não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Xinechmanahui tlen ininmachete ni mosisinijca tlacame tlen itztoque queja chichime.
20 Livra a minha alma da espada e a minha predileta, da força do cão.
21 Eltoc queja niitztoc inincamaco tecuanime,
21 Salva-me da boca do leão; sim, ouve-me desde as pontas dos unicórnios.
22 Huan na niquinpohuilis noicnihua tlen ta, TOTECO,
22 Então, declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 TOTECO, tojuanti tlen timitztlepanitaj huan tiquimacasij timitzixpanose timitzpaquilismacaj.
23 Vós que temeis ao Senhor , louvai-o; todos vós, descendência de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 Pampa ax titechilcajtoc quema titlaijiyohuíaj,
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Huajca, TOTECO, ipan nopa hueyi tlasentililistli nimitzpaquilismacas iniixtla nochi motlacajhua,
25 O meu louvor virá de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Huajca nochi tlen teicneltzitzi tlacuase huan ixhuise.
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
27 Tlacame ipan nochi tlaltini campa hueli ipan tlaltepactli motepotztocase huan quiilnamiquise TOTECO.
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor ; e todas as gerações das nações adorarão perante a tua face.
28 Pampa TOTECO, yajaya nopa tlanahuatijquetl tlen quinahuatía nochi tlaltini.
28 Porque o reino é do Senhor , e ele domina entre as nações.
29 Nochi tlen quipiyaj tomi huan nochi tlen teicneltzitzi ipan ni tlaltepactli motlancuaquetzase iixpa.
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; como também os que não podem reter a sua vida.
30 Nojquiya noteipa ixhuihua quihueyimatise TOTECO huan tepohuilise tlen ya nochi ininnemilis.
30 Uma semente o servirá; falará do Senhor de geração em geração.
31 Quema toteipa ixhuihua tlacajtiyase,
31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.