Salmos 145

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nochi noyolis huan para nochipa nimitzhueyimatis tinoTeco huan tinotlanahuatijca.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Mojmostla nimitzhueyichihuas.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Nelía tihueyi, TOTECO, huan quinamiqui ma timitzhueyimatica nochi titlacame.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Nochi coneme tlen moscaltijtiyase quiilnamiquise tlen tijchihua,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Na san nimoyolilhuis tlen moyejyejca huan mohueyitilis,
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Tlacame camatise tlen nopa huejhueyi tlamantli tlen tijchijtoc.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Nochi tlacame ipan tlaltepactli camatise para nelía ticuali huan hueyi moyolo.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 TOTECO, hueyi moyolo huan tlahuel titetlasojtla.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 TOTECO ta cuali moyolo ica nochi tlacame huan moteicnelijcayo monextía ipan sesen tlamantli tlen tijsencajtoc.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 TOTECO, nochi tojuanti tlen ta titechchijchijtoc timitztlascamatij.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Tojuanti san sejco timocamahuise tlen ihueyitilis motlanahuatilis campa ta titlanahuatía,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 Titepohuilise tlen nopa huejhueyi chicahualnescayotl tlen tijchijtoc,
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Pampa motlanahuatilis ax quema tlamis.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Ta TOTECO tiquintlalana nochi tlen huetzij,
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Nochi tlacame ipan tlaltepactli mitztemohuaj,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Ta ica moma tiquintiochihua nochi tlen yoltoque,
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 TOTECO quichihua san tlen xitlahuac,
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 TOTECO itztoc ininnechca nochi tlen quinotzaj.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Yajaya quinmaca tlen quinequij nochi tlacame tlen quiimacasij huan quitlepanitaj.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 TOTECO quinmocuitlahuía nochi tlen quiicnelíaj,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Nijpaquilismacas TOTECO ica nocamac.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.