Salmos 145

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nochi noyolis huan para nochipa nimitzhueyimatis tinoTeco huan tinotlanahuatijca.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Mojmostla nimitzhueyichihuas.
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Nelía tihueyi, TOTECO, huan quinamiqui ma timitzhueyimatica nochi titlacame.
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Nochi coneme tlen moscaltijtiyase quiilnamiquise tlen tijchihua,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 Na san nimoyolilhuis tlen moyejyejca huan mohueyitilis,
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Tlacame camatise tlen nopa huejhueyi tlamantli tlen tijchijtoc.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Nochi tlacame ipan tlaltepactli camatise para nelía ticuali huan hueyi moyolo.
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 TOTECO, hueyi moyolo huan tlahuel titetlasojtla.
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 TOTECO ta cuali moyolo ica nochi tlacame huan moteicnelijcayo monextía ipan sesen tlamantli tlen tijsencajtoc.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 TOTECO, nochi tojuanti tlen ta titechchijchijtoc timitztlascamatij.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 Tojuanti san sejco timocamahuise tlen ihueyitilis motlanahuatilis campa ta titlanahuatía,
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 Titepohuilise tlen nopa huejhueyi chicahualnescayotl tlen tijchijtoc,
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Pampa motlanahuatilis ax quema tlamis.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 Ta TOTECO tiquintlalana nochi tlen huetzij,
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 Nochi tlacame ipan tlaltepactli mitztemohuaj,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Ta ica moma tiquintiochihua nochi tlen yoltoque,
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 TOTECO quichihua san tlen xitlahuac,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 TOTECO itztoc ininnechca nochi tlen quinotzaj.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Yajaya quinmaca tlen quinequij nochi tlacame tlen quiimacasij huan quitlepanitaj.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 TOTECO quinmocuitlahuía nochi tlen quiicnelíaj,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Nijpaquilismacas TOTECO ica nocamac.
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.