Salmos 139
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARA
1 TOTECO, ta tinechyoltlachilijtoc huan tijmati nochi tlen na.
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 Ta cuali tijmati intla nimosehuía o nimoquetza.
2 Sabes quando me assento e quando me levanto; de longe penetras os meus pensamentos.
3 Ta tinechnextilía nopa ojtli tlen monequi nijtoquilis,
3 Esquadrinhas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 Ta TOTECO, tijmati tlachque niquijtos hasta quema aya nicamati.
4 Ainda a palavra me não chegou à língua, e tu,
5 Ta tinechyahualojtoc pampa tiya ica noixtla huan ica noica,
5 Tu me cercas por trás e por diante e sobre mim pões a mão.
6 Nochi ni tlamantli tlen ta tijmati nelía yejyectzi,
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é sobremodo elevado, não o posso atingir.
7 Ax cana hueli nimotlatis tlen moTonaltzi.
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 Intla nitlejcos hasta elhuicac para nimotlatis,
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 Intla nijpiyasquía noeltlapal huan nipatlanisquía,
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 hasta nepa tinechyacanasquía ica mohueyi chicahualis.
10 ainda lá me haverá de guiar a tua mão, e a tua destra me susterá.
11 Intla nijchihuasquía campeca para nimotlatis ipan tzintlayohuilotl,
11 Se eu digo: as trevas, com efeito, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite,
12 Pampa niyon nopa tzintlayohuilotl ax hueli nechtlatis moixtla, Toteco.
12 até as próprias trevas não te serão escuras: as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 Ta tijsencajqui sesen tlamantli tlen onca iijtic notlacayo.
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no seio de minha mãe.
14 Nimitztlascamati pampa nochi tinechsencajqui ma nieli se tlamantli tlen nelía cuajcualtzi.
14 Graças te dou, visto que por modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem;
15 Ta tijtlachiliyaya quema na nipejqui nimoscaltía nopano ipan iijtico nonana, nel nimotlatijtoya tlen nochi sequinoc.
15 os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Ta tinechitac quema aya nitlacatiyaya.
16 Os teus olhos me viram a substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles havia ainda.
17 Toteco Dios, nelía yejyectzi quema nimomaca cuenta para ta tijsenhuiquilía timoyolilhuía tlen na.
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 Hasta ax hueli nijpohua quesqui huelta timoyolilhuía tlen na ipan se tonali.
18 Se os contasse, excedem os grãos de areia; contaria, contaria, sem jamais chegar ao fim.
19 Toteco Dios, nelía elisquía cuali intla tiquintzontlamiltisquía nochi tlacame tlen ax mitztlepanitaj.
19 Tomara, ó Deus, desses cabo do perverso; apartai-vos, pois, de mim, homens de sangue.
20 pampa inijuanti mitztlaijilhuíaj,
20 Eles se rebelam insidiosamente contra ti e como teus inimigos falam malícia.
21 TOTECO, ¿ax tiquita para quinamiqui ma niquincocoli inijuanti tlen mitzcocolíaj?
21 Não aborreço eu, Senhor , os que te aborrecem? E não abomino os que contra ti se levantam?
22 Quena, tlahuel niquincocolía,
22 Aborreço-os com ódio consumado; para mim são inimigos de fato.
23 NoTeco Dios, xijtlachili noyolo huan xiquita nochi tlen eltoc nopano.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 Xinechnextili intla onca ipan notlalnamiquilis se tlalnamiquistli tlen ax mitzpactía,
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.