Salmos 66

Newar (NEW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 पृथ्‍वीइ च्‍वंपिं फुक्‍कसिनं
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 वय्‌कःया नांया
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 परमेश्‍वरयात धा,
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 पृथ्‍वीइ च्‍वंपिं फुक्‍कसिनं छितः
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 परमेश्‍वरं छु यानादिल धकाः
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 वय्‌कलं समुद्रया दथुइ
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 वय्‌कलं थःगु शक्तिं
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 हे फुक्‍क जातियापिं मनूत,
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 वय्‌कलं झीत म्‍वाकातःगु दु,
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 हे परमेश्‍वर,
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 छिं जिमित जालय्
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 छिं जिमित जिमि शत्रुतय्‌पाखें
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 जि छिगु देगलय् होमबलि
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 जि तःधंगु दुःखय् लाःबलय्
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 जिं छिगु वेदीइ होमबलिकथं
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 परमेश्‍वरया भय काइपिं
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 जिं ग्‍वाहालिया निंतिं
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 जिगु नुगः पापं जाःगु जूसा
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 तर परमेश्‍वरं न्‍यनादिल।
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 परमेश्‍वरयात तःधंकि,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.