Jó 26

Newar (NEW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 अले अय्‍यूबं लिसः बिल,
1 Então Jó falou novamente:
2 “जि शक्ति मदुम्‍ह मनूयात छिं गय् यानाः ग्‍वाहालि यानादिल?
2 “Grande ajuda você deu aos indefesos! Belo socorro prestou aos fracos!
3 जि बुद्धि मदुम्‍ह मनूयात छिं छु सल्‍लाह बियादिल?
3 Como esclareceu minha ignorância! Sábio conselho ofereceu!
4 थज्‍याःगु खँ ल्‍हायेत छितः सुनां ग्‍वाहालि यात?
4 De onde tirou todas essas palavras de sabedoria? De quem é o espírito que fala por seu intermédio?
5 “सीपिनिगु आत्‍मा लःया क्‍वय् थरथर खानाच्‍वंगु दु,
5 “Tremem os mortos, aqueles que vivem debaixo das águas.
6 मृतलोक परमेश्‍वरया न्‍ह्यःने नांगां जूगु दु,
6 O lugar dos mortos está nu diante de Deus; o lugar de destruição
7 वय्‌कलं खालि थासय् उत्तरयागु आकाशयात चक्‍कंकादी,
7 Deus estende o céu do norte sobre o vazio e suspende a terra sobre o nada.
8 वय्‌कलं लःयात थःगु सुपाँचं भुनादी,
8 Envolve a chuva com densas nuvens, e elas não se rompem com o peso da água.
9 थःगु सुपाँय् चक्‍कंकाः
9 Encobre a face da lua e a esconde com suas nuvens.
10 वय्‌कलं लःयात अलग यानादीबलय् क्षितिज दय्‌कादिल,
10 Criou o horizonte ao separar as águas e definiu o limite entre dia e noite.
11 वय्‌कलं ब्‍वःबीबलय् आकाशया जग थुरथुर खाइ,
11 Tremem os alicerces do céu, estremecem diante de sua repreensão.
12 थःगु शक्तिं वय्‌कलं समुद्रयात शान्‍त यानादिल,
12 Com seu poder, acalmou o mar; com sua habilidade, despedaçou o monstro marinho.
13 वय्‌कःया सासलं आकाश सफा जुल।
13 Com seu sopro, trouxe beleza aos céus; com sua mão, feriu a serpente veloz.
14 थ्‍व ला वय्‌कःया शक्तिया छुमां जक खः,
14 Isso é apenas o começo de tudo que ele faz, um mero sussurro de sua força; quem pode compreender o trovão de seu poder?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.