1 Crônicas 25

Newar (NEW) vs BKJ

Sair da comparação
1 दाऊद व वया सेनापतितय्‌सं आसाप, हेमान व यदूतूनया परिवारपिं छुं मनूतय्‌त सारंगी, वीणा व भुस्‍या थानाः अगमवाणी धायेत अलग तल। इमिगु धलः थथे दु –
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 आसापया काय्‌पिंपाखें – जक्‍कूर, योसेफ, नतन्‍याह व असरेला। इमिसं आसापं धाःथें याइगु, आसापं जुजुया आज्ञा कथं अगमवाणी याइगु खः।
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 यदूतूनया काय्‌पिंपाखें – गदल्‍याह, सेरी, यशयाह, शिमी, हशब्‍याह व मत्तित्‍याह। थुपिं खुम्‍हय्‌सिनं थः बौ यदूतूनं धाःथें याइगु। यदूतूनं परमप्रभुया प्रशंसा याइबलय् वीणा थानाः अगमवाणी याइगु।
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 हेमानया काय्‌पिंपाखें – बुक्‍कियाह, मत्तत्‍याह, उज्‍जीएल, शूबाएल, यरीमोत, हनन्‍याह, हनानी, एलीआता, गिद्दलती, रोममती-एजेर, योश्‍बाकाशा, मल्‍लोती, होतीर व महजीओत।
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 थुपिं सकलें जुजुया अगमवक्ता हेमानया काय्‌पिं खः। वयात थुपिं परमेश्‍वरयात तःधंकेत वय्‌कःया बचंकथं ब्‍यूगु खः। परमेश्‍वरं हेमानयात झिंप्‍यम्‍ह काय्‌पिं व स्‍वम्‍ह म्‍ह्याय्‌पिं बियादिल।
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 थुपिं सकलें परमप्रभुया देगलय् भजन हालेत थः बौया अधीनय् दु, अले थुमिसं भुस्‍याः वीणा व सारंगी थानाः परमेश्‍वरया देगःयागु सेवा याइगु खः। आसाप, यदूतून व हेमान जुजुया अधीनय् दु।
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 इमि थःथितिनापं इमिगु ल्‍याः निसः व चयच्‍याम्‍ह दु अले इपिं सकलें परमप्रभुया लागि संगीत सय्‌कातःपिं सीप दुपिं खः।
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 ल्‍याय्‌म्‍ह, बुरा, स्‍यनामि व ब्‍वनामि सकसिनं इमिगु ज्‍याया पाः निंतिं चिट्ठा तल।
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 न्‍हापांगु चिट्ठा आसापया निंतिं खः, व योसेफ, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 स्‍वंगूगु चिट्ठा जक्‍कूर, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 प्‍यंगूगु चिट्ठा यिस्री, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 न्‍यागूगु नतन्‍याह, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 खुगूगु बुक्‍कियाह, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 न्‍हय्‌गूगु यसरेला, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 च्‍यागूगु चिट्ठा यशयाह, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 गुंगूगु चिट्ठा मत्तन्‍याह, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 झिगूगु चिट्ठा शिमी, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 झिंछगूगु चिट्ठा अज्रेल, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 झिंनिगूगु चिट्ठा हशब्‍याह, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 झिंस्‍वंगूगु चिट्ठा शूबाएल, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 झिंप्‍यंगूगु चिट्ठा मत्तित्‍याह, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 झिंन्‍यागूगु चिट्ठा यरीमोत, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 झिंखुगूगु चिट्ठा हनन्‍याह, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 झिंन्‍हय्‌गूगु चिट्ठा योश्‍बाकाशा, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 झिंच्‍यागूगु चिट्ठा हनानी, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 झिंगुंगूगु चिट्ठा मल्‍लोती, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 निइगूगु चिट्ठा एलीआता, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 निइछगूगु चिट्ठा होतीर, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 निइनिगूगु चिट्ठा गिद्दलती, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 निइस्‍वंगूगु चिट्ठा महजीओत, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 निइप्‍यंगूगु चिट्ठा रोममती-एजेर, वया काय्‌पिं व वया दाजुकिजापिनिगु नामय् लात, १२ म्‍ह।
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.