Gênesis 15
Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs BKJ
1 Filoon fi baaha, di filiɓ yodaɗ, Koo-Yahwee won Abraam tih : « Ngana néekíñëꞌ yin Abraam ! Daa mi níirëhú te waafu ay gaan. »
1 Depois dessas coisas, a palavra do SENHOR veio a Abrão em uma visão, dizendo: Não temas, Abrão; eu sou o teu escudo, e a tua recompensa será infinitamente grande.
2 — ausente —
2 E Abrão disse: Senhor DEUS, o que me darás, visto que ando sem filhos, e o mordomo da minha casa é Eliézer de Damasco?
3 — ausente —
3 E Abrão disse: Eis que não me deste semente, e eis que um nascido na minha casa é meu herdeiro.
4 Tígí daaha Yahwee won Abraam tih : « Ëe-ëeꞌ ! Súrgúu nay roo lame neh, koy ka nay fuu límé rë daa nay hene lamohu. »
4 E eis que a palavra do SENHOR veio a ele, dizendo: Este não será teu herdeiro, mas o que sairá de tuas próprias entranhas será teu herdeiro.
5 Yahwee antee ɗúhíɗ Abraam ëssín, won ɗi tih : « Yeele sun fu olsoh hulla, hém fu mín wëe kín ! » Ɗi ɓaatte won tih : « Ɗee teyu wa ra, séttú ay caakee ɗaaha. »
5 E ele o trouxe para fora e disse: Olha agora para o céu, e conta as estrelas, se tu fores capaz de contá-las; e lhe disse: Assim será a tua semente.
6 Abraam gémpé Yahwee, te ngémí baa daa tah Yahwee habaꞌte ri ɓëyí júɓpé.
6 E ele creu no SENHOR, e ele lhe atribuiu isto por justiça.
7 Kéy fín fë, Yahwee won ɗi tih : « Daa mi Yahwee fa këlíɗ ɗë Úur di Kalde ra, oni ro gina hom fu bee ra, fu lahaꞌ ri. »
7 E ele disse-lhe: Eu sou o SENHOR que te trouxe de Ur dos Caldeus, para te dar esta terra para herdá-la.
8 Ndaa Abraam won ɗi tih : « May yúhée biti may rii lahaꞌ ɗíh, Yahwee-Yíkëe ? »
8 E ele disse: Senhor DEUS, como eu saberei que hei de herdá-la?
9 Yahwee won ɗi tih : « Saame téngë fana, peꞌ ɓeleɓ a kuuy har, ƴi lahuu kíil éeyë, bëdú mbetle a hëtë, fu kom soꞌ wa. »
9 E ele lhe disse: Toma para mim uma novilha de três anos de idade, e uma cabra de três anos de idade, e um carneiro de três anos de idade, e uma rola e um pombinho.
10 Abraam saamiɗte ri raɓɓi ƴaaha ɓéeɓ, happe wa ; henay ƴakka, ɗi lecce raɓɓa tas ra ɓéeɓ leelaa, antee yef hatin fi hatin ɓéeɓ fíi moroomi, hanndalaꞌte wa.
10 E tomou para ele todos estes, e os dividiu ao meio, e colocou cada parte na frente da outra, mas as aves ele não dividiu.
11 I suul yeɗɗuute sun fi boꞌ fa, ndaa Abraam líkké wë.
11 E quando as aves desciam sobre as carcaças, Abrão as enxotava.
12 Na haal naꞌ ra, pëní fí misikke haalte Abraam. Ɗee a ɗeh, gina ñúussé túɗ afi, ɗi tíitté níi tíit.
12 E quando o sol estava se pondo, um profundo sono caiu sobre Abrão, e eis que um horror de grande escuridão caiu sobre ele.
13 Yahwee won ɗi tih : « Yúhé biti séttú ay dék gini henay bi wa ; wa ay naa habu ñaam, wa moklu lool níi hen kíil tíméer iniil (400) ; daa mi won ɗo ri ee.
13 E ele disse a Abrão: Saibas com certeza que tua semente será estrangeira na terra que não é sua, e os servirão, e eles os afligirão por quatrocentos anos.
14 Ndaa tíl níi mi keen sun fi gina nay waa ñaamlee ra raa, wa ay naa koloh, sayaꞌ a alal caak.
14 E também a essa nação, a quem eles servirão, eu julgarei, e depois eles sairão com grandes posses.
15 Te ɗo fi beh, fay ɗeefree caaccu a jaamma, ɗeefa fu ɓaha níi fu paangaaw.
15 E tu irás para os teus pais em paz, tu serás sepultado em boa velhice.
16 Jamanu iniil fíi, séttú ay nimlaat deh ; ndée ɓosi Amoorra lahay tígë nay mi waa líkée rë doom. »
16 Mas na quarta geração, eles virão para cá novamente, pois a iniquidade dos amorreus ainda não está completa.
17 Haalaꞌ naꞌa níi Koo ñúussé túɗ rë, ɗee a ɗee rek anndii na ɗúuk a kocom ki na ñah ñeyute hanndal ki hatinni raɓɓa.
17 E aconteceu que, quando o sol se pôs, e ficou escuro, eis que um forno de fumaça e uma lâmpada acesa passaram entre aqueles pedaços.
18 Yahwee pokaꞌ yee pok ri a Abraam ra ɗaaha yiin fa, won ɗi tih : « Mi onte séttú gini beh, dalaꞌte laahi Ésíp níi lahte laahi gaana na wonuu Efarat ra :
18 No mesmo dia, o SENHOR fez um pacto com Abrão, dizendo: À tua semente eu dei esta terra, do rio do Egito até o grande rio, o rio Eufrates:
19 daa ri feey fi Kenna, Kéníssë, Katmonna,
19 os queneus, e os quenezeus, e os cadmoneus,
20 Hetta, Péríssë, Refa ya,
20 e os heteus, e os ferezeus, e os refains,
21 Amoorra, Girgassa, ɓëy Kanaan a ɓëy Yébús. »
21 e os amorreus, e os cananeus, e os girgaseus, e os jebuseus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.