Provérbios 8

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ukuhlakanipha kakumemezi yini?
1 Não clama porventura a sabedoria, e a inteligência não faz ouvir a sua voz?
2 Emiqolweni yezindlela,
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas se posta.
3 emasangweni angena phakathi kwedolobho,
3 Do lado das portas da cidade, à entrada da cidade, e à entrada das portas está gritando:
4 “Ngimemeza lina, madoda;
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Lina eliyizithutha, zuzani ukuqonda;
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, insensatos, entendei de coração.
6 Lalelani ngoba ngilitshela izinto eziqakathekileyo;
6 Ouvi, porque falarei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a eqüidade.
7 Umlomo wami ukhuluma okuliqiniso,
7 Porque a minha boca proferirá a verdade, e os meus lábios abominam a impiedade.
8 Wonke amazwi omlomo wami aqondile;
8 São justas todas as palavras da minha boca: não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem pervertida.
9 Kulowo ozwisisayo wonke alungile;
9 Todas elas são retas para aquele que as entende bem, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Khetha iseluleko sami kulesiliva,
10 Aceitai a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 ngoba ukuhlakanipha kuligugu okudlula amarubhi,
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e tudo o que mais se deseja não se pode comparar com ela.
12 Mina, kuhlakanipha, ngihlala ndawonye lokuqondisisa;
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento dos conselhos.
13 Ukwesaba uThixo yikuzonda ububi;
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Ukweluleka lokwahlulela okuhle kungokwami;
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 Amakhosi abusa ngenxa yami
15 Por mim reinam os reis e os príncipes decretam justiça.
16 amakhosana abusa ngami,
16 Por mim governam príncipes e nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 Ngiyabathanda labo abangithandayo,
17 Eu amo aos que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Kimi kukhona inotho lodumo,
18 Riquezas e honra estão comigo; assim como os bens duráveis e a justiça.
19 Izithelo zami zingcono kulegolide elicengiweyo;
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado, e os meus ganhos mais do que a prata escolhida.
20 Ngihamba ngendlela yokulunga,
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 ngiyabela inotho kulabo abangithandayo
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
22 UThixo wangenza ngaba khona
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras.
23 ngaba khona ekudabukeni kwezinto,
23 Desde a eternidade fui ungida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Kungakabi lezilwandle, ngasengizelwe,
24 Quando ainda não havia abismos, fui gerada, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 izintaba zingakamiswa ensikeni zazo,
25 Antes que os montes se houvessem assentado, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 uThixo engakawenzi umhlaba lamaganga,
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 Ngangikhona uThixo ehlela kuhle izulu,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 esenza amayezi emkhathini
28 Quando firmava as nuvens acima, quando fortificava as fontes do abismo,
29 ebeka imingcele yolwandle
29 Quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando compunha os fundamentos da terra.
30 Ngalesosikhathi ngangingumbumbi eceleni kwakhe.
30 Então eu estava com ele, e era seu arquiteto; era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 ngithokoza ngomhlaba wakhe wonke
31 Regozijando-me no seu mundo habitável e enchendo-me de prazer com os filhos dos homens.
32 Ngakho-ke, madodana ami, ngilalelani;
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Lalelani imfundiso yami ukuze lihlakaniphe;
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Ubusisiwe lowomuntu ongilalelayo,
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Ngoba lowo ongifumanayo uzuza ukuphila
35 Porque o que me achar, achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 Kodwa lowo owehlulekayo ukungifumana uyazilimaza;
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.