Provérbios 8
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARIB
1 Ukuhlakanipha kakumemezi yini?
1 Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz?
2 Emiqolweni yezindlela,
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca.
3 emasangweni angena phakathi kwedolobho,
3 Junto às portas, à entrada da cidade, e à entrada das portas está clamando:
4 “Ngimemeza lina, madoda;
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Lina eliyizithutha, zuzani ukuqonda;
5 Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria.
6 Lalelani ngoba ngilitshela izinto eziqakathekileyo;
6 Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.
7 Umlomo wami ukhuluma okuliqiniso,
7 Porque a minha boca profere a verdade, os meus lábios abominam a impiedade.
8 Wonke amazwi omlomo wami aqondile;
8 Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 Kulowo ozwisisayo wonke alungile;
9 Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Khetha iseluleko sami kulesiliva,
10 Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 ngoba ukuhlakanipha kuligugu okudlula amarubhi,
11 Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 Mina, kuhlakanipha, ngihlala ndawonye lokuqondisisa;
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.
13 Ukwesaba uThixo yikuzonda ububi;
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.
14 Ukweluleka lokwahlulela okuhle kungokwami;
14 Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 Amakhosi abusa ngenxa yami
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.
16 amakhosana abusa ngami,
16 Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
17 Ngiyabathanda labo abangithandayo,
17 Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
18 Kimi kukhona inotho lodumo,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 Izithelo zami zingcono kulegolide elicengiweyo;
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e a minha renda melhor do que a prata escolhida.
20 Ngihamba ngendlela yokulunga,
20 Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,
21 ngiyabela inotho kulabo abangithandayo
21 dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.
22 UThixo wangenza ngaba khona
22 O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
23 ngaba khona ekudabukeni kwezinto,
23 Desde a eternidade fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 Kungakabi lezilwandle, ngasengizelwe,
24 Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d'água.
25 izintaba zingakamiswa ensikeni zazo,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci,
26 uThixo engakawenzi umhlaba lamaganga,
26 quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Ngangikhona uThixo ehlela kuhle izulu,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,
28 esenza amayezi emkhathini
28 quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,
29 ebeka imingcele yolwandle
29 quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,
30 Ngalesosikhathi ngangingumbumbi eceleni kwakhe.
30 então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 ngithokoza ngomhlaba wakhe wonke
31 folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 Ngakho-ke, madodana ami, ngilalelani;
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Lalelani imfundiso yami ukuze lihlakaniphe;
33 Ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis.
34 Ubusisiwe lowomuntu ongilalelayo,
34 Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta.
35 Ngoba lowo ongifumanayo uzuza ukuphila
35 Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 Kodwa lowo owehlulekayo ukungifumana uyazilimaza;
36 Mas o que pecar contra mim fará mal à sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.