Jó 34
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ACF
1 U-Elihu waqhubeka esithi:
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 “Zwanini amazwi ami, lina madoda ahlakaniphileyo;
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Phela indlebe iyawahlola amazwi
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 Asizihluzeleni thina okulungileyo;
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 UJobe uthi, ‘Kangilacala,
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Loba mina ngiqondile,
6 Apesar do meu direito sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 UJobe kanti ungumuntu bani,
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 Uzwanana labantu abenza ububi;
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniqüidade, e anda com homens ímpios?
9 Ngoba uthi, ‘Umuntu kakumsizi ngalutho
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Ngakho lalelani kimi lina madoda azwisisayo.
10 Portanto vós, homens de entendimento, escutai-me: Longe de Deus esteja o praticar a maldade e do Todo-Poderoso o cometer a perversidade!
11 Uyamphindisela umuntu ngalokho akwenzileyo;
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 Kakungeni engqondweni
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Ngubani owambekayo phezu komhlaba na?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem fez todo o mundo?
14 Aluba wayengathanda
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 bonke abantu babengatshabalala kanyekanye,
15 Toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Nxa lilokuzwisisa, zwanini lokhu;
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som da minha palavra.
17 Kambe lowo ozonda ukwahlulela ngokulunga angabusa na?
17 Porventura o que odiasse o direito se firmaria? E tu condenarias aquele que é justo e poderoso?
18 Kayisuye yini othi emakhosini, ‘Kalisizi lutho,’
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! ímpios?
19 ongatshengisi ukwazisa amakhosana kulabanye
19 Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obras de suas mãos.
20 Bayafa nje masinyane, loba phakathi kobusuku;
20 Eles num momento morrem; e até à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos serão tomados não por mão humana.
21 Amehlo akhe aphezu kwezindlela zabantu;
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Akulandawo emnyama loba ithunzi elisithileyo,
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
23 UNkulunkulu kasweli ukuthi aphinde abahlolisise abantu,
23 Porque Deus não sobrecarrega o homem mais do que é justo, para o fazer ir a juízo diante dele.
24 Engaqalanga wahlola uyabaphahlaza abalamandla
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Ngoba ezinanzelela izenzo zabo,
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
26 Uyabajezisa ngenxa yobubi babo
26 Ele os bate como ímpios que são, à vista dos espectadores;
27 ngoba baphambuka ekumlandeleni
27 Porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 Benza ukukhala kwabayanga kweza phambi kwakhe,
28 De sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Kodwa nxa elokhu ezithulele, ngubani ongamsola na?
29 Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar? Seja isto para com um povo, seja para com um homem só,
30 ukwalela ongamesabiyo uNkulunkulu ukuthi abuse,
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 Akesithi umuntu athi kuNkulunkulu,
31 Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
32 Ngifundisa lokho engingakuboniyo;
32 O que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Pho uNkulunkulu akuvuze ngokwentando yakho na,
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a rejeites? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; fala logo o que sabes.
34 Amadoda alokuqedisisa azakutsho,
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o homem sábio que me ouvir:
35 ‘UJobe ukhuluma engelalwazi;
35 Jó falou sem conhecimento; e às suas palavras falta prudência.
36 Oh, uJobe angasake alingwe ngokweqileyo
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 Phezu kwesono sakhe wengeza ukuhlamuka;
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.