Jó 31
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVT
1 “Ngasenza isivumelwano lamehlo ami
1 “Fiz uma aliança com meus olhos de não olhar com cobiça para nenhuma jovem.
2 Siyini isabelo somuntu asabelwe nguNkulunkulu ophezulu na,
2 Pois o que Deus, lá de cima, escolheu para nós? Qual é nossa herança do Todo-poderoso, que está lá no alto?
3 Akusikubhujiswa kwababi
3 Não é calamidade para os perversos e desgraça para os que praticam o mal?
4 Kanti kaziboni yini izindlela zami
4 Afinal, ele não vê tudo que faço e cada passo que dou?
5 Nxa ngike ngahamba ngokwamanga
5 “Se minha conduta foi falsa, e se procurei enganar alguém,
6 uNkulunkulu akangikale esikalini sakhe esiqotho
6 que Deus me pese numa balança justa, pois conhecerá minha integridade.
7 nxa izinyathelo zami zike zaphambuka endleleni,
7 Se me desviei de seu caminho, se meu coração cobiçou o que os olhos viram, ou se sou culpado de algum outro pecado,
8 lapho-ke abanye kabazidlele lokho engikuhlanyeleyo,
8 que outros comam o que semeei; que minhas plantações sejam arrancadas pela raiz.
9 Nxa inhliziyo yami ike yakhangwa ngowesifazane,
9 “Se meu coração foi seduzido por uma mulher, ou se cobicei a esposa de meu próximo,
10 lapho-ke owami umfazi kacholele enye indoda,
10 que minha esposa se torne serva de outro homem; que outros durmam com ela.
11 Ngoba lokho bekuzakuba lihlazo,
11 Pois a cobiça é um pecado vergonhoso, um crime que merece castigo.
12 Kungumlilo otshisayo onguMaqothula;
12 É fogo que tudo consome, levando à destruição, capaz de destruir tudo que tenho.
13 Nxa ngingaphathanga kuhle izisebenzi zami,
13 “Se fui injusto com meus servos e servas quando me apresentaram suas queixas,
14 ngizakuthini lapho uNkulunkulu esengibuza ngakho na?
14 que farei quando Deus me confrontar? Que direi quando ele me chamar para prestar contas?
15 Yena lowo owangenzayo esibelethweni kabenzanga labo na?
15 Pois o mesmo Deus que me criou, também criou meus servos; formou no ventre materno tanto eles como eu.
16 Nxa ngilahlele eceleni izifiso zabayanga
16 “Acaso me recusei a ajudar os pobres ou acabei com a esperança da viúva?
17 nxa ngizidlele ngedwa isinkwa sami,
17 Fui mesquinho com meu alimento e me recusei a compartilhá-lo com os órfãos?
18 kodwa ebutsheni bami ngabondla njengaboyise,
18 Não! Desde a juventude, tenho cuidado dos órfãos como um pai e, por toda a vida, tenho ajudado as viúvas.
19 nxa ngike ngabona umuntu esifa ngokuswela izigqoko,
19 Sempre que via alguém passar frio por falta de roupa, e o pobre que não tinha o que vestir,
20 njalo inhliziyo yakhe ayingibusisanga
20 acaso eles não me abençoavam por lhes prover roupas de lã para aquecê-los?
21 nxa ngike ngaphakamisa isandla sami phezu kwentandane,
21 “Se levantei a mão contra o órfão, certo de que os juízes tomariam meu partido,
22 nxa kunjalo kayikhumuke ingalo yami kusukela ehlombe,
22 que meu ombro seja deslocado e meu braço, arrancado da articulação!
23 Ngoba ngesaba ukubhubhisa kukaNkulunkulu,
23 Seria melhor que enfrentar o castigo de Deus; pois, se a majestade de Deus é contra mim, que esperança resta?
24 Nxa ngifake ithemba lami phezu kwegolide,
24 “Acaso confiei no dinheiro ou me senti seguro por causa de meu ouro?
25 nxa bengithokoziswa yinotho yami enengi,
25 Acaso me vangloriei de minha riqueza e de tudo que possuo?
26 nxa ngilikhangele ilanga libenyezela
26 “Olhei para o sol, que brilha no céu, ou para a lua, que percorre seu resplendor,
27 yaze yayengeka inhliziyo yami ngaphakathi
27 e, em segredo, meu coração foi seduzido a lhes lançar beijos de adoração?
28 lezi lazo yizono ebezifanele ukwahlulelwa,
28 Se o fiz, devo ser castigado pelos juízes, pois significa que neguei o Deus que está lá no alto.
29 Nxa ngike ngathokoza ngomnyama owehlele isitha sami
29 “Alguma vez me alegrei com a desgraça de meus inimigos, ou exultei porque lhes aconteceu algum mal?
30 kangivumelanga umlomo wami ukuba wenze isono
30 Não, jamais cometi o pecado de amaldiçoar alguém ou de pedir sua morte como vingança.
31 nxa abantu bendlu yami bengakaze bathi,
31 “Meus servos nunca disseram: ‘Ele deixa os outros passar fome’.
32 kodwa kakulasihambi esake salala emgwaqweni,
32 Nunca deixei o estrangeiro dormir na rua; minha porta sempre esteve aberta para todos.
33 nxa ngisithukuzile isono sami njengokwenziwa ngabantu,
33 “Acaso procurei encobrir meus pecados, como outros fazem, e esconder a culpa em meu coração?
34 ngoba ngisesaba abantu
34 Mantive-me calado e não saí de casa, por medo da multidão ou do desprezo do povo?
35 (Oh, kube ukhona ongizwayo!
35 “Se ao menos alguém me ouvisse! Vejam, aqui está minha defesa assinada. Que o Todo-poderoso me responda; que meu adversário registre sua denúncia por escrito.
36 Leyoncwadi ngingayithwala ehlombe lami,
36 Eu enfrentaria a acusação de peito aberto e a usaria como coroa.
37 Bengingamchazela ngokugcweleyo
37 Pois eu diria a Deus exatamente o que tenho feito; compareceria diante dele como um príncipe.
38 Nxa ilizwe lakithi lingiphika
38 “Se a terra protestar contra mim, se todos os seus sulcos clamarem,
39 nxa ngike ngadla izithelo zalo angaze ngabhadala
39 se roubei suas colheitas, ou se matei seus donos,
40 nxa kunjalo kakumile ameva esikhundleni sengqoloyi,
40 que cresçam espinhos em lugar de trigo e ervas daninhas em lugar de cevada”. Assim terminam as palavras de Jó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.