Salmos 94
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs VC
1 TOTECO, ximonexti.
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Ximotanana huan xijtatzacuilti ni tali.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 TOTECO, ¿hasta quema tamis tatanise huan mopaquilismacase nopa masehualme cati amo aqui quitepanitaj?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 ¿Hasta quema tamis tetaijilhuise huan mohueyimatise nopa tajtacolchijca masehualme?
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 TOTECO, inijuanti tahuel quintaijyohuiltíaj huan quintequipacholmacaj momasehualhua cati tiquinicnelía.
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Inijuanti quinmictíaj sihuame icnotzitzi cati ehuani ipan sequinoc altepeme huan cati icnotzitzi.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Huan quiijtohuaj para ta, TOTECO, amo tiquita,
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Amojuanti cati anhuihuitique ten ni masehualme, xijmachilica.
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Toteco quichijchijqui tonacashua,
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Yaya quintatzacuiltía masehualme ipan nochi talme,
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 TOTECO quiixmati inintalnamiquilis masehualme huan quimati para san moilhuíaj tamanti cati amo cuali.
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Pero cuali ininpanti nopa masehualme cati ta, TOTECO,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 Huan para itztose ica paquilisti quema ajsis nopa tonali cati fiero.
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Pampa TOTECO amo quintahuelcahuas imasehualhua pampa inijuanti iaxcahua.
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Se tonali Toteco tetajtolsencahuas xitahuac,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 ¿Ajquiya nechmanahuis inimaco nopa mosisinijca masehualme?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Sinta Toteco amo nechpalehuijtosquía,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Na nitzajtzic huan niquijto:
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 NoTeco, quema san nimoyolilhuía ten miyac tequipacholi huan san ya nopa nijmati,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Se tanahuatijquet cati amo quichihua cati xitahuac,
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Pero tanahuatiani cati quej nopa tachihuaj, mosentilíaj huan mocamanalhuíaj para quenicatza quimictise se cati amo teno quichijtoc,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Pero TOTECO yaya nechmocuitahuía pampa tahuel miyac chicahualisti quipiya.
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Huan Toteco Dios quichijtoc para ma huetzi ininpani nopa mosisinijca masehualme nochi nopa tamanti cati amo cuali quichijtoque.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.