Salmos 94

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 TOTECO, ximonexti.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Ximotanana huan xijtatzacuilti ni tali.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 TOTECO, ¿hasta quema tamis tatanise huan mopaquilismacase nopa masehualme cati amo aqui quitepanitaj?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 ¿Hasta quema tamis tetaijilhuise huan mohueyimatise nopa tajtacolchijca masehualme?
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 TOTECO, inijuanti tahuel quintaijyohuiltíaj huan quintequipacholmacaj momasehualhua cati tiquinicnelía.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Inijuanti quinmictíaj sihuame icnotzitzi cati ehuani ipan sequinoc altepeme huan cati icnotzitzi.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Huan quiijtohuaj para ta, TOTECO, amo tiquita,
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Amojuanti cati anhuihuitique ten ni masehualme, xijmachilica.
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Toteco quichijchijqui tonacashua,
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Yaya quintatzacuiltía masehualme ipan nochi talme,
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 TOTECO quiixmati inintalnamiquilis masehualme huan quimati para san moilhuíaj tamanti cati amo cuali.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Pero cuali ininpanti nopa masehualme cati ta, TOTECO,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Huan para itztose ica paquilisti quema ajsis nopa tonali cati fiero.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Pampa TOTECO amo quintahuelcahuas imasehualhua pampa inijuanti iaxcahua.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Se tonali Toteco tetajtolsencahuas xitahuac,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 ¿Ajquiya nechmanahuis inimaco nopa mosisinijca masehualme?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Sinta Toteco amo nechpalehuijtosquía,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Na nitzajtzic huan niquijto:
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 NoTeco, quema san nimoyolilhuía ten miyac tequipacholi huan san ya nopa nijmati,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Se tanahuatijquet cati amo quichihua cati xitahuac,
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Pero tanahuatiani cati quej nopa tachihuaj, mosentilíaj huan mocamanalhuíaj para quenicatza quimictise se cati amo teno quichijtoc,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Pero TOTECO yaya nechmocuitahuía pampa tahuel miyac chicahualisti quipiya.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Huan Toteco Dios quichijtoc para ma huetzi ininpani nopa mosisinijca masehualme nochi nopa tamanti cati amo cuali quichijtoque.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.