Salmos 94

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 TOTECO, ximonexti.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Ximotanana huan xijtatzacuilti ni tali.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 TOTECO, ¿hasta quema tamis tatanise huan mopaquilismacase nopa masehualme cati amo aqui quitepanitaj?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 ¿Hasta quema tamis tetaijilhuise huan mohueyimatise nopa tajtacolchijca masehualme?
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 TOTECO, inijuanti tahuel quintaijyohuiltíaj huan quintequipacholmacaj momasehualhua cati tiquinicnelía.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Inijuanti quinmictíaj sihuame icnotzitzi cati ehuani ipan sequinoc altepeme huan cati icnotzitzi.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Huan quiijtohuaj para ta, TOTECO, amo tiquita,
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Amojuanti cati anhuihuitique ten ni masehualme, xijmachilica.
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Toteco quichijchijqui tonacashua,
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Yaya quintatzacuiltía masehualme ipan nochi talme,
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 TOTECO quiixmati inintalnamiquilis masehualme huan quimati para san moilhuíaj tamanti cati amo cuali.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Pero cuali ininpanti nopa masehualme cati ta, TOTECO,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 Huan para itztose ica paquilisti quema ajsis nopa tonali cati fiero.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Pampa TOTECO amo quintahuelcahuas imasehualhua pampa inijuanti iaxcahua.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Se tonali Toteco tetajtolsencahuas xitahuac,
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 ¿Ajquiya nechmanahuis inimaco nopa mosisinijca masehualme?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Sinta Toteco amo nechpalehuijtosquía,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Na nitzajtzic huan niquijto:
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 NoTeco, quema san nimoyolilhuía ten miyac tequipacholi huan san ya nopa nijmati,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Se tanahuatijquet cati amo quichihua cati xitahuac,
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Pero tanahuatiani cati quej nopa tachihuaj, mosentilíaj huan mocamanalhuíaj para quenicatza quimictise se cati amo teno quichijtoc,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Pero TOTECO yaya nechmocuitahuía pampa tahuel miyac chicahualisti quipiya.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Huan Toteco Dios quichijtoc para ma huetzi ininpani nopa mosisinijca masehualme nochi nopa tamanti cati amo cuali quichijtoque.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.