Salmos 94

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 TOTECO, ximonexti.
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Ximotanana huan xijtatzacuilti ni tali.
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 TOTECO, ¿hasta quema tamis tatanise huan mopaquilismacase nopa masehualme cati amo aqui quitepanitaj?
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 ¿Hasta quema tamis tetaijilhuise huan mohueyimatise nopa tajtacolchijca masehualme?
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 TOTECO, inijuanti tahuel quintaijyohuiltíaj huan quintequipacholmacaj momasehualhua cati tiquinicnelía.
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Inijuanti quinmictíaj sihuame icnotzitzi cati ehuani ipan sequinoc altepeme huan cati icnotzitzi.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Huan quiijtohuaj para ta, TOTECO, amo tiquita,
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Amojuanti cati anhuihuitique ten ni masehualme, xijmachilica.
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Toteco quichijchijqui tonacashua,
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Yaya quintatzacuiltía masehualme ipan nochi talme,
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 TOTECO quiixmati inintalnamiquilis masehualme huan quimati para san moilhuíaj tamanti cati amo cuali.
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Pero cuali ininpanti nopa masehualme cati ta, TOTECO,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 Huan para itztose ica paquilisti quema ajsis nopa tonali cati fiero.
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Pampa TOTECO amo quintahuelcahuas imasehualhua pampa inijuanti iaxcahua.
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Se tonali Toteco tetajtolsencahuas xitahuac,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 ¿Ajquiya nechmanahuis inimaco nopa mosisinijca masehualme?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Sinta Toteco amo nechpalehuijtosquía,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Na nitzajtzic huan niquijto:
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 NoTeco, quema san nimoyolilhuía ten miyac tequipacholi huan san ya nopa nijmati,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Se tanahuatijquet cati amo quichihua cati xitahuac,
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Pero tanahuatiani cati quej nopa tachihuaj, mosentilíaj huan mocamanalhuíaj para quenicatza quimictise se cati amo teno quichijtoc,
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Pero TOTECO yaya nechmocuitahuía pampa tahuel miyac chicahualisti quipiya.
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Huan Toteco Dios quichijtoc para ma huetzi ininpani nopa mosisinijca masehualme nochi nopa tamanti cati amo cuali quichijtoque.
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.