Salmos 91
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI
1 Cati motatzquilijtoc ipan Toteco Dios Cati Más Hueyi itztos temachti imaco,
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
2 Huan na niquijtos ten TOTECO para yaya nechmocuitahuía ica ihueyi chicahualis.
2 pode dizer ao Senhor: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Pampa san yaya hueli mitzmanahuis ten nochi taquetzti cati sequinoc quitatise para mitzmasiltise.
3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.
4 Quej se tenampiyo quintatía ipilconehua ieltapaltzala,
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 Huajca ama ayecmo ximajmahui ica tayohua,
5 Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
6 Amo xiquimacasi nopa taijyohuilisti cati huala ipan tzintayohuilot,
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 Masque monechca miquise mil o majtacti mil masehualme,
7 Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.
8 Ica moixteyol tiquitas quenicatza quiselise tatzacuiltili nopa taixpanoca tacame.
8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.
9 Sinta timotemachijtoc ipan TOTECO para mitzmocuitahuis,
9 Se você fizer do Altíssimo o seu refúgio,
10 huajca amo mitzajsis yon se tamanti cati amo cuali,
10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 Pampa Toteco quintitanis ilhuicac ehuani para ma mitzmocuitahuica,
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;
12 Huan ilhuicac ehuani mitztananase ica inimax para amo timotepotanis ipan ojti.
12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Yon amo timajmahuis masque tijquetzas moicxi ipan se león o se cohuat cati temictía.
13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.
14 Pampa Toteco Dios quiijtohua:
14 "Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 Quema nechtzajtzilis, na nijnanquilis.
15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16 Nijchihuas ma itzto tahuel miyac xihuit huan nijmaquixtis.”
16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.