Salmos 91
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARC
1 Cati motatzquilijtoc ipan Toteco Dios Cati Más Hueyi itztos temachti imaco,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 Huan na niquijtos ten TOTECO para yaya nechmocuitahuía ica ihueyi chicahualis.
2 Direi do Senhor : Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Pampa san yaya hueli mitzmanahuis ten nochi taquetzti cati sequinoc quitatise para mitzmasiltise.
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Quej se tenampiyo quintatía ipilconehua ieltapaltzala,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Huajca ama ayecmo ximajmahui ica tayohua,
5 Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
6 Amo xiquimacasi nopa taijyohuilisti cati huala ipan tzintayohuilot,
6 nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Masque monechca miquise mil o majtacti mil masehualme,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil, à tua direita, mas tu não serás atingido.
8 Ica moixteyol tiquitas quenicatza quiselise tatzacuiltili nopa taixpanoca tacame.
8 Somente com os teus olhos olharás e verás a recompensa dos ímpios.
9 Sinta timotemachijtoc ipan TOTECO para mitzmocuitahuis,
9 Porque tu, ó Senhor , és o meu refúgio! O Altíssimo é a tua habitação.
10 huajca amo mitzajsis yon se tamanti cati amo cuali,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Pampa Toteco quintitanis ilhuicac ehuani para ma mitzmocuitahuica,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Huan ilhuicac ehuani mitztananase ica inimax para amo timotepotanis ipan ojti.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Yon amo timajmahuis masque tijquetzas moicxi ipan se león o se cohuat cati temictía.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Pampa Toteco Dios quiijtohua:
14 Pois que tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque conheceu o meu nome.
15 Quema nechtzajtzilis, na nijnanquilis.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Nijchihuas ma itzto tahuel miyac xihuit huan nijmaquixtis.”
16 Dar-lhe-ei abundância de dias e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.