Salmos 91

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Cati motatzquilijtoc ipan Toteco Dios Cati Más Hueyi itztos temachti imaco,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 Huan na niquijtos ten TOTECO para yaya nechmocuitahuía ica ihueyi chicahualis.
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Pampa san yaya hueli mitzmanahuis ten nochi taquetzti cati sequinoc quitatise para mitzmasiltise.
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 Quej se tenampiyo quintatía ipilconehua ieltapaltzala,
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Huajca ama ayecmo ximajmahui ica tayohua,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 Amo xiquimacasi nopa taijyohuilisti cati huala ipan tzintayohuilot,
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Masque monechca miquise mil o majtacti mil masehualme,
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 Ica moixteyol tiquitas quenicatza quiselise tatzacuiltili nopa taixpanoca tacame.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Sinta timotemachijtoc ipan TOTECO para mitzmocuitahuis,
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 huajca amo mitzajsis yon se tamanti cati amo cuali,
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Pampa Toteco quintitanis ilhuicac ehuani para ma mitzmocuitahuica,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Huan ilhuicac ehuani mitztananase ica inimax para amo timotepotanis ipan ojti.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Yon amo timajmahuis masque tijquetzas moicxi ipan se león o se cohuat cati temictía.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Pampa Toteco Dios quiijtohua:
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 Quema nechtzajtzilis, na nijnanquilis.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 Nijchihuas ma itzto tahuel miyac xihuit huan nijmaquixtis.”
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.