Salmos 89

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nimitzhuicatis, TOTECO, para nochipa pampa tahuel hueyi moyolo ica na.
1 Ó Senhor Deus, eu sempre cantarei a respeito do teu amor e anunciarei a tua fidelidade a todas as gerações.
2 Na niquijto: “Ta titetasojtas para nochipa.
2 Sei que o teu amor dura para sempre e que a tua fidelidade é tão firme como o céu.
3 Ta tiquijtojtoc para tijchijqui se camanal sencahuali ica motequipanojca David cati tijtapejpenijtoc.
3 Tu disseste: “Eu escolhi o meu fiz uma aliança com ele e lhe prometi isto:
4 Tiquilhui para se iixhui mosehuis ipan isiyaj campa yaya tanahuatía,
4 ‘Um dos seus descendentes sempre reinará; eu farei com que eles sempre sejam reis depois de você.’ ”
5 TOTECO, cati itztoque ipan ilhuicac mitzpaquilismacaj por nochi nopa tiochicahualnescayot cati tijchihua.
5 Ó Senhor , os céus cantam as maravilhas que fazes, e, reunidos, os anjos cantam a tua fidelidade.
6 Pampa ipan nochi ilhuicac amo aqui seyoc cati san se quej ta, Toteco Dios.
6 Não há no céu ninguém como tu, ó Entre os seres celestiais não há nenhum igual a ti.
7 Toteco Dios, ta nelía tihueyi huan titemajmati.
7 Tu és respeitado na assembleia deles, és ao teu redor.
8 TOTECO, ta tiDios Cati Tijpiya Nochi Chicahualisti,
8 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, não há ninguém que tenha tanto poder como tu! Em todas as coisas, tu és fiel, ó
9 San ta tihueli tijtacahualtía nopa hueyi at quema mosisinía huan mocoxonía chicahuac.
9 Tu dominas o Mar poderoso, tu acalmas as suas ondas furiosas.
10 Ta tijtzontamilti nopa cati temajmatiyaya ipan hueyi at.
10 Esmagaste o monstro Raabe e o mataste; com a tua grande força, derrotaste os teus inimigos.
11 Ta moaxca ilhuicacti, taltipacti huan nochi cati onca,
11 O céu é teu, e a terra é tua; tu criaste o mundo e tudo o que nele existe.
12 Tijchijchijqui nopa norte huan sur.
12 Tu fizeste o Norte e o Sul. Os montes Tabor e Hermom te louvam com alegria.
13 Moajcol tahuel quipiya chicahualisti.
13 Como és poderoso! Como é grande a tua força!
14 Motanahuatilis motatzquilijtoc ipan ome tamanti:
14 A honestidade e a justiça são as bases do teu reinado. Tu és fiel e amoroso em tudo o que fazes.
15 Nelía paquij nopa masehualme cati quicaquij nopa tapitzali cati quinnotza ma mitzhueyichihuaca, TOTECO.
15 Feliz o povo que te adora com canções e que vive na luz da tua presença!
16 Semilhuit mopaquilismacase ipan ta pampa tahuel tihueyi huan tixitahuac.
16 Por causa de ti, eles se alegram o dia todo e te louvam porque és bondoso.
17 Pampa san ta tijpiya mohueyitilis huan tiquinfuerzajmaca.
17 Tu, ó Deus, és o nosso poder glorioso ; por tua bondade, nos fazes vencer,
18 Quena, Toteco Dios, ta cati titatzejtzeloltic techmocuitahuía tojuanti ipan tali Israel.
18 pois escolhes o nosso protetor. Foste tu, que nos deste o nosso rei.
19 Ipan se tanextili tijcamanalhui motatzejtzeloltijca profeta huan tiquilhui:
19 Há muito tempo, numa visão, tu disseste aos teus “Eu ajudei um soldado famoso; dei a autoridade a um homem que escolhi do meio do povo.
20 Quena, nijpantijtoc notequipanojca David huan nicaltijtoc ica nopa aceite cati ica niteiyocatalía para ma nechtequipanoca.
20 Escolhi o meu servo Davi para ser rei,
21 Nijchihuas ma eli temachti huan nijmacas chicahualisti.
21 A minha força estará sempre com ele, o meu poder o tornará forte.
22 Amo quiechcapantalise icualancaitacahua,
22 Os seus inimigos nunca o vencerão, os maus não o derrotarão.
23 Iixpa niquintzontamiltis icualancaitacahua huan nochi cati quicualancaitaj.
23 Eu acabarei com os seus inimigos e matarei todos os que o odeiam.
24 Na cati nitemachti nijmocuitahuis huan nijtiochihuas talojtzitzi,
24 Sempre serei fiel a Davi e o amarei, e, por causa do meu poder, ele sempre vencerá.
25 Na nijchihuas para itanahuatilis pehuas campa hueyat Eufrates,
25 Estenderei o seu reinado desde o mar Mediterrâneo até o rio Eufrates.
26 Huan yaya nechtzajtzilis huan nechilhuis:
26 Então ele me dirá: ‘Tu és o meu pai e o meu Deus; tu és a rocha que me salva.’
27 Na niquitas nopa tanahuatijquet quej noachtohui cone.
27 Eu lhe darei os direitos de filho mais velho, farei com que ele seja o maior de todos os reis do mundo.
28 Niquicnelis para nochipa huan para nochipa nijchihuilis cati cuali.
28 Eu sempre o amarei, e a minha aliança com ele ficará firme.
29 Na nijtequimacas se iixhui para ma tanahuatis campa yaya tanahuatiyaya.
29 Depois dele os seus descendentes sempre serão reis e reinarão enquanto o céu existir.
30 Pero sinta iconehua quitahuelcahuase noley huan amo monejnemiltise quej quiijtohua notamachtil,
30 “Mas, se os seus descendentes desobedecerem à minha se não viverem de acordo com os meus ensinamentos,
31 o sinta quiixpanose cati niquinnahuatijtoc ma quichihuaca ipan ininemilis huan amo quintepanitase notanahuatilhua,
31 se desprezarem as minhas ordens e não guardarem os meus mandamentos,
32 huajca niquintatzacuiltis pampa ya nopa quinextis para amo nechneltocatoque huan tajtacolchihuaj.
32 então eu os castigarei pelos seus pecados, eu os farei sofrer por causa dos seus erros.
33 Pero amo nijcahuas niquinicnelis,
33 Porém não deixarei de amar a Davi, mas cumprirei a promessa que lhe fiz.
34 Amo niquelcahuas cati ica nimocajtoc David huan amo nijpatas nocamanal.
34 Não quebrarei a aliança que fiz com ele, nem deixarei de cumprir nenhuma das minhas promessas.
35 Pampa na nitatestigojquetzqui para nijchihuilis David nochi cati nijtajtolcahuilijtoc.
35 “De uma vez por todas, jurei pelo meu santo nome que nunca mentiria a Davi.
36 Iixhui mosehuis huan tanahuatis para nochipa campa ya mosehui.
36 Ele sempre terá descendentes, e, enquanto o sol brilhar, eu protegerei o seu reinado.
37 Quena, itanahuatilis tahuel huejcahuas quej huejcahuas metzti,
37 Esse reinado durará como a lua, aquela fiel testemunha que está no céu.”
38 ¿Huajca para ten techtahuelcahua huan techhuejcamajcahua?
38 Mas agora, ó Deus, tu estás irado com o rei que escolheste; tu o abandonaste e o rejeitaste.
39 ¿Tijsosolojtoc nopa camanali cati tijchijqui ihuaya?
39 Quebraste a aliança que fizeste com o teu e jogaste a sua coroa no chão.
40 Tiquincahuili tocualancaitacahua ma quihuelonica nopa tepamit cati yahualtic quitzacuayaya toaltepe.
40 Derrubaste as muralhas da sua cidade e arrasaste as suas fortalezas.
41 Nochi cati panoj nopona quiichtequij cati inijuanti quinequij.
41 Os que passam roubam tudo o que ele tem, e os seus vizinhos zombam dele.
42 Tiquinfuerzajmacatoc tocualancaitacahua,
42 Deste a vitória aos seus inimigos e fizeste com que eles ficassem felizes.
43 Tijquixtili itatequiyo tomacheta cati ica titatehuiyayaj,
43 Tu tornaste inúteis as armas do rei e deixaste que ele fosse derrotado na batalha.
44 Techquixtili noyejyejca huan tijtahuisojtoc hasta talchi notanahuatilis.
44 Tiraste a sua autoridade de rei e derrubaste o seu trono.
45 Techchijtoc ma nitalochhuehuejtiya huan techpinahualtijtoc iniixpa nochi masehualme.
45 Tu fizeste com que ele envelhecesse antes do tempo e o cobriste de humilhação.
46 TOTECO, ¿hasta quema tamis ticualantos?
46 Até quando te esconderás, ó Será para sempre? Até quando a tua como fogo?
47 ¡Toteco, xiquelnamiqui para tonemilis amo huejcahuas ipan ni taltipacti!
47 Lembra como é curta a minha vida; lembra que todas as pessoas que criaste vão morrer um dia.
48 Yon se masehuali amo huelis itztos para nochipa. ¡Nochi miquise!
48 Quem pode continuar vivo e nunca morrer? Quem pode escapar da sepultura?
49 NoTeco Dios, ¿canque eltoc motaicnelilis ten huejcajquiya?
49 Ó Senhor, onde estão as antigas provas do teu amor? Onde estão os juramentos que fizeste a Davi?
50 TOTECO, xijtachili quenicatza nochi masehualme techcualancaitaj tojuanti timomasehualhua.
50 Lembra que eu, teu servo , estou sendo insultado e suporto todas as ofensas dos pagãos.
51 Mocualancaitacahua quipinahualtíaj yaya cati tijtapejpenijtoc para elis tanahuatijquet.
51 Ó Senhor , como os teus inimigos falam mal do rei que escolheste! Aonde ele vai, eles o insultam.
52 Ma tijpaquilismacaca TOTECO para nochipa.
52 Louvemos o Senhor Deus para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.