Salmos 88

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 TOTECO, ta cati tinoDios huan tinotemaquixtijca.
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 Techtacaquili quema nimotatajtía huan quema nimitztzajtzilía,
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 pampa nijmati nisiyajtoc ica nochi cati amo cuali hasta nijmati ya nechcatitoc para nimiquis.
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 Miyac quiijtohuaj para ya tantinemi nonemilis huan para ayecmo nijpiya chicahualisti.
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 Masehualme nechtahuelcajtoque para ma nimiqui.
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 Ta techmajcajtoc ipan nopa ostot cati más huejcata campa onca tzintayohuilot cati más yayahuic.
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Mocualancayo nechtaijyohuiltía chicahuac huan talojtzitzi nechtatzintanhuetziltía más.
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 Tijchijtoc para noteixmatcahua ma nechtahuelcahuaca huan ma nechijiyaca.
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 Ayecmo hueli nitachiya pampa tahuel nimochoquilijtoc.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 Pero nijmachilía para, quena, nimiquis nimantzi,
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 Se mijcatzi cati ya quitalpachojtoque amo huelis tepohuilis para tijpiya hueyi taicnelili.
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 Nepa campa tzintayohua amo huelise tepohuilise nopa huejhueyi tiochicahualnescayot cati tijchihua.
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Pero na nimitztzajtzilijtoc ta TOTECO,
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 TOTECO, ¿para ten tijhuejcamajcajtoc nonemilis?
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 Na niitztoc ipan taijyohuili huan tequipacholi hasta quema noja niitztoya nitelpocat.
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 Miyac huelta hualajtoc ipan na mohueyi cualancayo,
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 Quena, nochi nopa tamanti nechyahualojtoc quej at.
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 Nochi cati niquinicnelía huan cati eliyayaj nohuampoyohua tiquinchijtoc ma nechtahuelcahuaca,
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.