Salmos 77
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI
1 Chicahuac nijtzajtzilía Toteco Dios para ma nechpalehui.
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Quema nechajsic miyac taijyohuilisti nimantzi nijtemo noTeco.
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Nimoyolilhuía ten Toteco Dios huan niyolpitzahuía huan nichoca.
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Toteco, ta amo techcahuilía ma nicochi.
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Talojtzitzi nimoyolilhuía ten nopa cuajcualtzi tonali huan xihuime cati panoque huejcajquiya.
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 Niquelnamiqui nopa yohualme quema nihuicayaya ica paquilisti.
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 ¿Huelis Toteco nechtahuelcajtoc para nochipa?
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 ¿Huelis ya tanqui itaicnelilis ica na?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 ¿Huelis Toteco Dios ya quielcajqui para monequi nechchihuilis cati cuali na cati niitztoc ipan tequipacholi?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Huan ipan nohueyi tequipachol nimoilhui:
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Más cuali niquelnamiquis nochi nopa huejhueyi tiochicahualnescayot cati TOTECO nechchihuili huejcajquiya.”
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Quena, mojmosta nimoilhuis ten nopa huejhueyi tamanti para nochipa.
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 ¡NoTeco Dios, nelía tatzejtzeloltic nochi moojhui!
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 ¡Ta tiDios cati tijchihua huejhueyi tiochicahualnescayot huan miyac tamanti cati masehualme quitachilíaj!
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Ica mohueyi chicahualis techmanahui,
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 Toteco Dios, nopa hueyi at cati itoca Chichiltic momajmati quema mitzitac.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Nopa mixti quichijqui ma huetzi at chicahuac.
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Caquistic tatomonilot ipan nopa hueyi ajcomalacat.
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Tijchijqui se ojti quema tiquixcotonqui nopa hueyi at,
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Huan ipan ni ojti tiquinyacanqui momasehualhua quej elisquía pilborregojtzitzi inimaco Moisés huan Aarón.
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.