Salmos 77
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NAA
1 Chicahuac nijtzajtzilía Toteco Dios para ma nechpalehui.
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Quema nechajsic miyac taijyohuilisti nimantzi nijtemo noTeco.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 Nimoyolilhuía ten Toteco Dios huan niyolpitzahuía huan nichoca.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 Toteco, ta amo techcahuilía ma nicochi.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Talojtzitzi nimoyolilhuía ten nopa cuajcualtzi tonali huan xihuime cati panoque huejcajquiya.
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 Niquelnamiqui nopa yohualme quema nihuicayaya ica paquilisti.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 ¿Huelis Toteco nechtahuelcajtoc para nochipa?
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 ¿Huelis ya tanqui itaicnelilis ica na?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 ¿Huelis Toteco Dios ya quielcajqui para monequi nechchihuilis cati cuali na cati niitztoc ipan tequipacholi?
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 Huan ipan nohueyi tequipachol nimoilhui:
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 Más cuali niquelnamiquis nochi nopa huejhueyi tiochicahualnescayot cati TOTECO nechchihuili huejcajquiya.”
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Quena, mojmosta nimoilhuis ten nopa huejhueyi tamanti para nochipa.
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 ¡NoTeco Dios, nelía tatzejtzeloltic nochi moojhui!
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 ¡Ta tiDios cati tijchihua huejhueyi tiochicahualnescayot huan miyac tamanti cati masehualme quitachilíaj!
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Ica mohueyi chicahualis techmanahui,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Toteco Dios, nopa hueyi at cati itoca Chichiltic momajmati quema mitzitac.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 Nopa mixti quichijqui ma huetzi at chicahuac.
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Caquistic tatomonilot ipan nopa hueyi ajcomalacat.
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Tijchijqui se ojti quema tiquixcotonqui nopa hueyi at,
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 Huan ipan ni ojti tiquinyacanqui momasehualhua quej elisquía pilborregojtzitzi inimaco Moisés huan Aarón.
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.