Salmos 77
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARIB
1 Chicahuac nijtzajtzilía Toteco Dios para ma nechpalehui.
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 Quema nechajsic miyac taijyohuilisti nimantzi nijtemo noTeco.
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Nimoyolilhuía ten Toteco Dios huan niyolpitzahuía huan nichoca.
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Toteco, ta amo techcahuilía ma nicochi.
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Talojtzitzi nimoyolilhuía ten nopa cuajcualtzi tonali huan xihuime cati panoque huejcajquiya.
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 Niquelnamiqui nopa yohualme quema nihuicayaya ica paquilisti.
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 ¿Huelis Toteco nechtahuelcajtoc para nochipa?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 ¿Huelis ya tanqui itaicnelilis ica na?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 ¿Huelis Toteco Dios ya quielcajqui para monequi nechchihuilis cati cuali na cati niitztoc ipan tequipacholi?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 Huan ipan nohueyi tequipachol nimoilhui:
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Más cuali niquelnamiquis nochi nopa huejhueyi tiochicahualnescayot cati TOTECO nechchihuili huejcajquiya.”
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Quena, mojmosta nimoilhuis ten nopa huejhueyi tamanti para nochipa.
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 ¡NoTeco Dios, nelía tatzejtzeloltic nochi moojhui!
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 ¡Ta tiDios cati tijchihua huejhueyi tiochicahualnescayot huan miyac tamanti cati masehualme quitachilíaj!
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Ica mohueyi chicahualis techmanahui,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Toteco Dios, nopa hueyi at cati itoca Chichiltic momajmati quema mitzitac.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Nopa mixti quichijqui ma huetzi at chicahuac.
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Caquistic tatomonilot ipan nopa hueyi ajcomalacat.
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Tijchijqui se ojti quema tiquixcotonqui nopa hueyi at,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Huan ipan ni ojti tiquinyacanqui momasehualhua quej elisquía pilborregojtzitzi inimaco Moisés huan Aarón.
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.