Salmos 77
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs BKJ
1 Chicahuac nijtzajtzilía Toteco Dios para ma nechpalehui.
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 Quema nechajsic miyac taijyohuilisti nimantzi nijtemo noTeco.
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 Nimoyolilhuía ten Toteco Dios huan niyolpitzahuía huan nichoca.
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 Toteco, ta amo techcahuilía ma nicochi.
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 Talojtzitzi nimoyolilhuía ten nopa cuajcualtzi tonali huan xihuime cati panoque huejcajquiya.
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 Niquelnamiqui nopa yohualme quema nihuicayaya ica paquilisti.
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 ¿Huelis Toteco nechtahuelcajtoc para nochipa?
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 ¿Huelis ya tanqui itaicnelilis ica na?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 ¿Huelis Toteco Dios ya quielcajqui para monequi nechchihuilis cati cuali na cati niitztoc ipan tequipacholi?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 Huan ipan nohueyi tequipachol nimoilhui:
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 Más cuali niquelnamiquis nochi nopa huejhueyi tiochicahualnescayot cati TOTECO nechchihuili huejcajquiya.”
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 Quena, mojmosta nimoilhuis ten nopa huejhueyi tamanti para nochipa.
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 ¡NoTeco Dios, nelía tatzejtzeloltic nochi moojhui!
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 ¡Ta tiDios cati tijchihua huejhueyi tiochicahualnescayot huan miyac tamanti cati masehualme quitachilíaj!
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 Ica mohueyi chicahualis techmanahui,
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 Toteco Dios, nopa hueyi at cati itoca Chichiltic momajmati quema mitzitac.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 Nopa mixti quichijqui ma huetzi at chicahuac.
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 Caquistic tatomonilot ipan nopa hueyi ajcomalacat.
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 Tijchijqui se ojti quema tiquixcotonqui nopa hueyi at,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 Huan ipan ni ojti tiquinyacanqui momasehualhua quej elisquía pilborregojtzitzi inimaco Moisés huan Aarón.
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.