Salmos 37
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NAA
1 Amo ximotequipacho ica amo cuajcualme.
1 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Pampa nimantzi pilinise quej sacat quema quitzontequij.
2 Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 Ximotemachi ipan TOTECO huan xijchihua cati cuali.
3 Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.
4 Ximohuampojchihua ihuaya TOTECO,
4 Agrade-se do Senhor , e ele satisfará os desejos do seu coração.
5 Xijcahuili TOTECO ma mitznextili campa tinemis.
5 Entregue o seu caminho ao confie nele, e o mais ele fará.
6 Quipanextis cati xitahuac tijchihua.
6 Fará com que a sua justiça sobressaia como a luz e que o seu direito brilhe como o sol ao meio-dia.
7 Xijpiya moyolo quema tiitztoc iixpa TOTECO.
7 Descanse no Senhor e espere nele; não se irrite por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do que realiza os seus maus desígnios.
8 Amo ximocualancamaca.
8 Deixe a ira, abandone o furor; não se irrite; certamente isso acabará mal.
9 TOTECO quintzontamiltis cati mosisiníaj,
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 Ayecmo huejcahuase itztose amo cuajcualme,
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirão os ímpios; você procurará no lugar onde eles estavam e não os encontrará.
11 Pero masehualme cati moechcapanohuaj iixpa Toteco itztose ipan nopa cuali tali huan tahuel paquise,
11 Mas os mansos herdarão a terra e terão alegria na abundância de paz.
12 Masehualme cati quicualancaitaj Toteco mosenilhuijtoque taya fiero tamanti huelis quinchihuilise inijuanti cati xitahuac nemij.
12 Os ímpios fazem planos contra os justos e contra eles rangem os dentes.
13 Pero Toteco quinhuetzquilía nopa masehualme,
13 O Senhor dá risada dos ímpios, pois vê que o dia deles está chegando.
14 Masehualme cati quicualancaitaj Toteco quicopinaj inimacheta para quinmajcahuilise cati teicneltzitzi.
14 Os ímpios puxam da espada e preparam o arco para abater os pobres e necessitados, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Pero cati inijuanti inimacheta calaquis ipan iniyolo,
15 Mas a espada deles lhes atravessará o próprio coração, e os seus arcos serão despedaçados.
16 Más cuali nopa quentzi cati quipiya se cuali masehuali huan amo miyac tamanti pajpatiyo cati quipiyaj tajtacolchihuani.
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 Pampa TOTECO quinquixtilis ininchicahualis cati amo itztoque tapajpacme iixpa,
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 Mojmosta TOTECO quitachilía cati quichihuaj masehualme cati itztoque xitahuaque iixpa,
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 Quema ajsis tonali cati amo cuali,
19 Não serão envergonhados nos tempos difíceis e nos dias da fome se fartarão.
20 Pero amo cuajcualme miquise.
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do como as mais belas pastagens: desaparecerão, como desaparece a fumaça.
21 Se masehuali cati amo cuali iyolo motanehui se tamanti huan ayecmo quicuepa.
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Cati TOTECO quintiochihua quiselise nopa tali cati yaya quinmacas,
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem ele amaldiçoa.
23 TOTECO quichihua ma eli temachti sese paso ipan inemilis se cuali masehuali,
23 O Senhor firma os passos do homem bom e se agrada do seu caminho;
24 Masque huetzis nopa cuali masehuali, amo mocahuas huetztoc,
24 se cair, não ficará prostrado, porque o o segura pela mão.
25 Na nojquiya nitelpocatixtoya huan ama ya nihuehuentzi,
25 Fui moço e agora sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Mojmosta se cuali masehuali quintasojta sequinoc huan quintanejtía cati monequi.
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 Huajca sinta tijnequi tiitztos para nochipa,
27 Afaste-se do mal e pratique o bem, e a sua morada será perpétua.
28 Pampa TOTECO quipactía cati xitahuac huan amo quema quinhuejcamajcahuas iaxcahua cati itztoque temachme.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Masehualme cati itztoque xitahuaque iixpa TOTECO moaxcatise nopa tali cati yaya quinmacas,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Se masehuali cati itztoc cuali iixpa Toteco camanalti ica talnamiquilisti huan quiijtohua cati xitahuac.
30 Da boca do justo procede sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 Quipiya Icamanal Toteco Dios ipan iyolo,
31 No coração, ele tem a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 Masehualme cati quicualancaitaj Toteco Dios quintachilíaj masehualme cati monejnemiltíaj xitahuac.
32 O perverso espreita o justo e procura tirar-lhe a vida.
33 Pero TOTECO amo quincahuas para cuali masehualme ma mocahuaca inimaco inincualancaitacahua.
33 Mas o Senhor não o deixará nas mãos do perverso, nem o condenará quando for julgado.
34 Ximotemachi ipan TOTECO huan xijchihua cati yaya quinequi,
34 Espere no Senhor e ande nos seus caminhos; ele o exaltará para que você herde a terra; você verá quando os ímpios forem exterminados.
35 Pampa na niquinitztoc masehualme cati quicualancaitaj Toteco,
35 Vi um ímpio prepotente expandir-se como um cedro do Líbano.
36 Pero panoc se ome tonali tantiyajque huan ayecmo niquinitac campa itztoyaj.
36 Passei, e eis que havia desaparecido; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 Pero xijtachili quenicatza monejnemiltía se masehuali cati itztoc xitahuac iixpa TOTECO,
37 Observe aquele que é íntegro e reto; porque o futuro dele será de paz.
38 Pero TOTECO ica se huelta quintamitzontamiltis inijuanti cati amo quitepanitaj.
38 Quanto aos transgressores, serão todos destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 TOTECO quinmaquixtía cati itztoque xitahuaque iixpa.
39 Mas a salvação dos justos vem do ele é a fortaleza deles em tempos de angústia.
40 TOTECO quinpalehuía huan quinmanahuía cati cuajcualme.
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.