Salmos 26
Common Language Bible (MYA) vs VC
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei.
2 အို ထာဝရဘုရား၊
2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração.
3 ကျွန်တော်မျိုးအားကိုယ်တော်ရှင်၏ခိုင်မြဲသော မေတ္တာတော်သည်လမ်းပြပါ၏။
3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade.
4 ကျွန်တော်မျိုးသည်လျှပ်ပေါ်သူတို့နှင့် မပေါင်းမဖော်ပါ။
4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros.
5 ဆိုးညစ်သူတို့၏အပေါင်းအသင်းတို့ကို ရွံမုန်း၍ သူယုတ်မာတို့ကိုရှောင်ရှားပါ၏။
5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto.
6 အို ထာဝရဘုရား၊
6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor,
7 ကျွန်တော်မျိုးသည်ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းရာ သီချင်းကိုဆို၍
7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.
8 အို ထာဝရဘုရား၊
8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória.
9 ကျွန်တော်မျိုးအားအပြစ်ကူးသူများနှင့်တကွ ဖျက်ဆီးပစ်တော်မမူပါနှင့်။
9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários,
10 ထိုသူတို့သည်မကောင်းမှုကိုအခါခပ်သိမ်း ပြုကျင့်လျက်
10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos.
11 ကျွန်တော်မျိုးမူကားမှန်ရာကိုပြုကျင့်ပါ၏။
11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício.
12 ငါသည်ဘေးအန္တရာယ်အပေါင်းမှကင်းလွတ် လုံခြုံလျက်ရှိ၏။
12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.