Salmos 26
Common Language Bible (MYA) vs NAA
1 အို ထာဝရဘုရား၊
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 အို ထာဝရဘုရား၊
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 ကျွန်တော်မျိုးအားကိုယ်တော်ရှင်၏ခိုင်မြဲသော မေတ္တာတော်သည်လမ်းပြပါ၏။
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 ကျွန်တော်မျိုးသည်လျှပ်ပေါ်သူတို့နှင့် မပေါင်းမဖော်ပါ။
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 ဆိုးညစ်သူတို့၏အပေါင်းအသင်းတို့ကို ရွံမုန်း၍ သူယုတ်မာတို့ကိုရှောင်ရှားပါ၏။
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 အို ထာဝရဘုရား၊
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 ကျွန်တော်မျိုးသည်ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းရာ သီချင်းကိုဆို၍
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 အို ထာဝရဘုရား၊
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 ကျွန်တော်မျိုးအားအပြစ်ကူးသူများနှင့်တကွ ဖျက်ဆီးပစ်တော်မမူပါနှင့်။
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 ထိုသူတို့သည်မကောင်းမှုကိုအခါခပ်သိမ်း ပြုကျင့်လျက်
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 ကျွန်တော်မျိုးမူကားမှန်ရာကိုပြုကျင့်ပါ၏။
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 ငါသည်ဘေးအန္တရာယ်အပေါင်းမှကင်းလွတ် လုံခြုံလျက်ရှိ၏။
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.