Salmos 26

Common Language Bible (MYA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ခိုင်​မြဲ​သော မေတ္တာ​တော်​သည်​လမ်း​ပြ​ပါ​၏။
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​လျှပ်​ပေါ်​သူ​တို့​နှင့် မ​ပေါင်း​မ​ဖော်​ပါ။
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 ဆိုး​ညစ်​သူ​တို့​၏​အ​ပေါင်း​အ​သင်း​တို့​ကို ရွံ​မုန်း​၍ သူ​ယုတ်​မာ​တို့​ကို​ရှောင်​ရှား​ပါ​၏။
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကျေး​ဇူး​တော်​ချီး​မွမ်း​ရာ သီ​ချင်း​ကို​ဆို​၍
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​အ​ပြစ်​ကူး​သူ​များ​နှင့်​တ​ကွ ဖျက်​ဆီး​ပစ်​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 ထို​သူ​တို့​သည်​မ​ကောင်း​မှု​ကို​အ​ခါ​ခပ်​သိမ်း ပြု​ကျင့်​လျက်
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 ကျွန်​တော်​မျိုး​မူ​ကား​မှန်​ရာ​ကို​ပြု​ကျင့်​ပါ​၏။
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 ငါ​သည်​ဘေး​အန္တ​ရာယ်​အ​ပေါင်း​မှ​ကင်း​လွတ် လုံ​ခြုံ​လျက်​ရှိ​၏။
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.