Salmos 26

Common Language Bible (MYA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
1 Ó Senhor Deus, declara que estou inocente, pois faço o que é certo e confio inteiramente em ti.
2 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
2 Examina-me e põe-me à prova, ó julga os meus desejos e os meus pensamentos,
3 ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ခိုင်​မြဲ​သော မေတ္တာ​တော်​သည်​လမ်း​ပြ​ပါ​၏။
3 pois o teu amor me guia, e a tua verdade sempre me orienta.
4 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​လျှပ်​ပေါ်​သူ​တို့​နှင့် မ​ပေါင်း​မ​ဖော်​ပါ။
4 Eu não ando na companhia de gente falsa e não vivo com hipócritas.
5 ဆိုး​ညစ်​သူ​တို့​၏​အ​ပေါင်း​အ​သင်း​တို့​ကို ရွံ​မုန်း​၍ သူ​ယုတ်​မာ​တို့​ကို​ရှောင်​ရှား​ပါ​၏။
5 Não me ajunto com os perversos e não ando com os maus.
6 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
6 Ó Senhor Deus, lavo as mãos para mostrar que estou inocente. Ando em volta do teu altar junto com os que te adoram,
7 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကျေး​ဇူး​တော်​ချီး​မွမ်း​ရာ သီ​ချင်း​ကို​ဆို​၍
7 cantando um hino de gratidão e falando das tuas obras maravilhosas.
8 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
8 Ó Senhor Deus, eu amo a casa onde vives, o lugar onde está presente a tua
9 ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​အ​ပြစ်​ကူး​သူ​များ​နှင့်​တ​ကွ ဖျက်​ဆီး​ပစ်​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။
9 Não me destruas junto com os que não querem saber de ti; livra-me do castigo que recebem os assassinos —
10 ထို​သူ​တို့​သည်​မ​ကောင်း​မှု​ကို​အ​ခါ​ခပ်​သိမ်း ပြု​ကျင့်​လျက်
10 aqueles que vivem fazendo o mal e que estão sempre prontos para receber
11 ကျွန်​တော်​မျိုး​မူ​ကား​မှန်​ရာ​ကို​ပြု​ကျင့်​ပါ​၏။
11 Eu, porém, faço o que é certo. Tem compaixão de mim e salva-me.
12 ငါ​သည်​ဘေး​အန္တ​ရာယ်​အ​ပေါင်း​မှ​ကင်း​လွတ် လုံ​ခြုံ​လျက်​ရှိ​၏။
12 Estou livre de todos os perigos; nas reuniões de adoração, eu louvarei a Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.