Salmos 26

Common Language Bible (MYA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
1 Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
2 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
2 Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
3 ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ခိုင်​မြဲ​သော မေတ္တာ​တော်​သည်​လမ်း​ပြ​ပါ​၏။
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
4 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​လျှပ်​ပေါ်​သူ​တို့​နှင့် မ​ပေါင်း​မ​ဖော်​ပါ။
4 Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
5 ဆိုး​ညစ်​သူ​တို့​၏​အ​ပေါင်း​အ​သင်း​တို့​ကို ရွံ​မုန်း​၍ သူ​ယုတ်​မာ​တို့​ကို​ရှောင်​ရှား​ပါ​၏။
5 Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
6 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
7 ကျွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကျေး​ဇူး​တော်​ချီး​မွမ်း​ရာ သီ​ချင်း​ကို​ဆို​၍
7 para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊
8 Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 ကျွန်​တော်​မျိုး​အား​အ​ပြစ်​ကူး​သူ​များ​နှင့်​တ​ကွ ဖျက်​ဆီး​ပစ်​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
10 ထို​သူ​တို့​သည်​မ​ကောင်း​မှု​ကို​အ​ခါ​ခပ်​သိမ်း ပြု​ကျင့်​လျက်
10 em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
11 ကျွန်​တော်​မျိုး​မူ​ကား​မှန်​ရာ​ကို​ပြု​ကျင့်​ပါ​၏။
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
12 ငါ​သည်​ဘေး​အန္တ​ရာယ်​အ​ပေါင်း​မှ​ကင်း​လွတ် လုံ​ခြုံ​လျက်​ရှိ​၏။
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.