Salmos 74
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 O God, nɨ manmaghsua akɨrim ragha e gasara?
1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Nɨ fomɨra ua bagha e ginaba, nɨ e gɨnɨghnɨgh.
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança. Lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 En apaniba nɨn Dɨpenim ko an itir biziba bar dagh asɨghasɨki.
3 Dirige os teus passos para as ruínas perpétuas, para tudo de mau que o inimigo fez no santuário.
4 Nɨn apaniba nɨn Dɨpenim inigha gɨvagha,
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e erguem as suas próprias insígnias como sinais.
5 Me mati gumazim ruarimɨn temeba okava da aghorogharɨghizɨ moghɨn,
5 Parecem-se com os que empunham os seus machados no espesso da floresta;
6 Temer me fomɨra dɨgɨrir aghuibagh amiziba,
6 e agora, com os seus machados e martelos, destroem todos os entalhes de madeira.
7 Nɨn Dɨpenir nɨ uabɨ aven itir kam,
7 Incendeiam o teu santuário; profanam a morada do teu nome, arrasando-a até o chão.
8 Me uan navir averiabar aven bar e abɨnigh guizbangɨra e gasɨghasɨghasa nɨghnigha,
8 Disseram no seu coração: “Acabemos com eles de uma vez.” Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 E gan fofoghamin arazarazitaba bar itir puvatɨ.
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há profeta; nem há, entre nós, quem saiba até quando isso vai durar.
10 O God, dughiaba manmagh apaniba nɨ dɨpovam?
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Nɨ manmaghsua en akurvaghan aghuagha,
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?
12 Bar guizbangɨra, O God, nɨ fomɨrama en atrivimɨn ikia,
12 Mas Deus é meu Rei desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 Nɨ uan gavgavimra ongarir ekiam tongɨram anebɨki.
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 Nɨ guar bar ekiamɨn dapanim abɨghizɨ,
14 Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
15 Faneba ko daghuriba, nɨ dɨpaba dagh atɨzɨ da ivemara uaghiri.
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 Nɨ angazangarim ko mɨtatemɨn ingari,
16 Teu é o dia; tua também é a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 Nguazim mangɨ tuivamin danganiba, nɨ dar ababaniba arigha gɨfa.
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Ikiavɨra Itir God, nɨ okɨnɨghnɨghan markɨ.
18 Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Nɨn gumazamiziba gavgaviba puvatɨ.
19 Não entregues à rapina a vida de tua pomba, nem te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 En nguazibar danganiba bar, gumazir kuraba dar moga ikia tintinimɨn mɨdorozibagh ami.
20 Lembra-te da tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Nɨ gumazir kuraba ateghtɨ,
21 Não fique envergonhado o oprimido; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
22 O God, nɨ dɨkavigh izɨ pamten apanibav kɨm suam,
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Nɨn apaniba tiariba akara akar kurabar nɨ mɨgei.
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.