Salmos 74
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ACF
1 O God, nɨ manmaghsua akɨrim ragha e gasara?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Nɨ fomɨra ua bagha e ginaba, nɨ e gɨnɨghnɨgh.
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 En apaniba nɨn Dɨpenim ko an itir biziba bar dagh asɨghasɨki.
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Nɨn apaniba nɨn Dɨpenim inigha gɨvagha,
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 Me mati gumazim ruarimɨn temeba okava da aghorogharɨghizɨ moghɨn,
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 Temer me fomɨra dɨgɨrir aghuibagh amiziba,
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 Nɨn Dɨpenir nɨ uabɨ aven itir kam,
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Me uan navir averiabar aven bar e abɨnigh guizbangɨra e gasɨghasɨghasa nɨghnigha,
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 E gan fofoghamin arazarazitaba bar itir puvatɨ.
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 O God, dughiaba manmagh apaniba nɨ dɨpovam?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Nɨ manmaghsua en akurvaghan aghuagha,
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Bar guizbangɨra, O God, nɨ fomɨrama en atrivimɨn ikia,
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Nɨ uan gavgavimra ongarir ekiam tongɨram anebɨki.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 Nɨ guar bar ekiamɨn dapanim abɨghizɨ,
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Faneba ko daghuriba, nɨ dɨpaba dagh atɨzɨ da ivemara uaghiri.
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Nɨ angazangarim ko mɨtatemɨn ingari,
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 Nguazim mangɨ tuivamin danganiba, nɨ dar ababaniba arigha gɨfa.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Ikiavɨra Itir God, nɨ okɨnɨghnɨghan markɨ.
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Nɨn gumazamiziba gavgaviba puvatɨ.
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 En nguazibar danganiba bar, gumazir kuraba dar moga ikia tintinimɨn mɨdorozibagh ami.
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Nɨ gumazir kuraba ateghtɨ,
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 O God, nɨ dɨkavigh izɨ pamten apanibav kɨm suam,
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Nɨn apaniba tiariba akara akar kurabar nɨ mɨgei.
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.