Salmos 74

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O God, nɨ manmaghsua akɨrim ragha e gasara?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
2 Nɨ fomɨra ua bagha e ginaba, nɨ e gɨnɨghnɨgh.
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
3 En apaniba nɨn Dɨpenim ko an itir biziba bar dagh asɨghasɨki.
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
4 Nɨn apaniba nɨn Dɨpenim inigha gɨvagha,
4 Os teus inimigos bramam no meio da tua assembléia; põem nela as suas insígnias por sinais.
5 Me mati gumazim ruarimɨn temeba okava da aghorogharɨghizɨ moghɨn,
5 A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
6 Temer me fomɨra dɨgɨrir aghuibagh amiziba,
6 Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
7 Nɨn Dɨpenir nɨ uabɨ aven itir kam,
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
8 Me uan navir averiabar aven bar e abɨnigh guizbangɨra e gasɨghasɨghasa nɨghnigha,
8 Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 E gan fofoghamin arazarazitaba bar itir puvatɨ.
9 Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 O God, dughiaba manmagh apaniba nɨ dɨpovam?
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
11 Nɨ manmaghsua en akurvaghan aghuagha,
11 Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
12 Bar guizbangɨra, O God, nɨ fomɨrama en atrivimɨn ikia,
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Nɨ uan gavgavimra ongarir ekiam tongɨram anebɨki.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
14 Nɨ guar bar ekiamɨn dapanim abɨghizɨ,
14 Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Faneba ko daghuriba, nɨ dɨpaba dagh atɨzɨ da ivemara uaghiri.
15 Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
16 Nɨ angazangarim ko mɨtatemɨn ingari,
16 Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
17 Nguazim mangɨ tuivamin danganiba, nɨ dar ababaniba arigha gɨfa.
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Ikiavɨra Itir God, nɨ okɨnɨghnɨghan markɨ.
18 Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
19 Nɨn gumazamiziba gavgaviba puvatɨ.
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
20 En nguazibar danganiba bar, gumazir kuraba dar moga ikia tintinimɨn mɨdorozibagh ami.
20 Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
21 Nɨ gumazir kuraba ateghtɨ,
21 Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 O God, nɨ dɨkavigh izɨ pamten apanibav kɨm suam,
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
23 Nɨn apaniba tiariba akara akar kurabar nɨ mɨgei.
23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.