Salmos 50
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs BKJ
1 Godɨn Bar Gavgaviba Itim, a en Ikiavɨra Itir God.
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 God Saionɨn nguibamɨn ikia uan Dɨpenimɨn iti.
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 En God a izi, egha a nɨmɨra izir puvatɨ.
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 An overiam ko nguazimɨn diazɨ,
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 God ghaze,
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 Overiam uabɨ ghaze, Godɨn Araziba bar moghɨra dera.
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 God ghaze,
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 Kɨ ofan ia amiba bagha ian atarir puvatɨ.
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 Kɨ ian dɨvazibar aven ian bulmakaun apuriba ko memen apuriba inian aghua.
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 Guizbangɨra, ruarimɨn itir asɨzir atiaba bar nana.
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 Kuarazir mɨghsɨabar itiba, kɨ vaghvagha dagh fo.
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 Mɨtiriam nan aghɨtɨ, kɨ dagheba bagh ian azaraghan kogham.
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 Kɨ ti bulmakaun tuziba api, o?
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 “Kamaghɨn deragham, ia bar God mɨnabagh.
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 Osɨmtɨzim ia bativamin dughiamɨn,
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 God kamaghɨn gumazamizir arazir kurabagh amibav gɨa ghaze,
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Kɨ ia akɨr ia mɨkɨman ia aghuagha,
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Ia okɨmakɨar gumazibar gara me ko namakabagh ami.
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 “Ia zurara akar kurabav gɨa,
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Ia uan aveghbuaba gɨrakɨrangɨn me mɨgɨa,
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Ia bizir kabagh amima, kɨ akam akarigha bizitam mɨgeir puvatɨ.
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 “Ia deraghvɨram oragh!
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Gumazim a na mɨnabi, mati a na bagha ofa gamua nan ziam fe.
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.