Salmos 50

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Godɨn Bar Gavgaviba Itim, a en Ikiavɨra Itir God.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 God Saionɨn nguibamɨn ikia uan Dɨpenimɨn iti.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 En God a izi, egha a nɨmɨra izir puvatɨ.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 An overiam ko nguazimɨn diazɨ,
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 God ghaze,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Overiam uabɨ ghaze, Godɨn Araziba bar moghɨra dera.
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 God ghaze,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Kɨ ofan ia amiba bagha ian atarir puvatɨ.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Kɨ ian dɨvazibar aven ian bulmakaun apuriba ko memen apuriba inian aghua.
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Guizbangɨra, ruarimɨn itir asɨzir atiaba bar nana.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Kuarazir mɨghsɨabar itiba, kɨ vaghvagha dagh fo.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Mɨtiriam nan aghɨtɨ, kɨ dagheba bagh ian azaraghan kogham.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Kɨ ti bulmakaun tuziba api, o?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 “Kamaghɨn deragham, ia bar God mɨnabagh.
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Osɨmtɨzim ia bativamin dughiamɨn,
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 God kamaghɨn gumazamizir arazir kurabagh amibav gɨa ghaze,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Kɨ ia akɨr ia mɨkɨman ia aghuagha,
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Ia okɨmakɨar gumazibar gara me ko namakabagh ami.
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 “Ia zurara akar kurabav gɨa,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Ia uan aveghbuaba gɨrakɨrangɨn me mɨgɨa,
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Ia bizir kabagh amima, kɨ akam akarigha bizitam mɨgeir puvatɨ.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 “Ia deraghvɨram oragh!
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Gumazim a na mɨnabi, mati a na bagha ofa gamua nan ziam fe.
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.