Salmos 35

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Ikiavɨra Itir God, gumazir nan atara na ko mɨsoziba,
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Nɨ dɨkavigh uan mɨdorozir biziba inigh,
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Nɨ uan afuzim ko ghuaram inigh izɨ
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Gumazir kaba na mɨsueghtɨ kɨ aremeghasava ami.
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 O Ikiavɨra Itir God, amɨnim pipiabagh ivai da mɨgha zui moghɨn,
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Ikiavɨra Itir Godɨn ensel me batueghtɨ me mangɨ.
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Kɨ arazir kuratamɨn me gamizir puvatɨ,
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 Me foghan koghtɨ,
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Kɨ kamagh fogh suam,
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Kɨ bar uan navir averiamɨn aven kamagh mɨkɨm suam,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Gumazamizir ifariba, arazir kurar kɨ amir puvatɨziba bagha pura kotɨn aven akam na gasa na mɨgei.
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Kɨ arazir aghuibara me gami, ezɨ me arazir kurabar na gami.
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Me arer dughiabar, kɨ men apangkuva azirakar korotiaba aghua uabɨ abɨragha,
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 Kɨ me bagha God ko mɨgɨa, mati kɨ uan aveghbuam o namakam gɨnɨghnɨgha a bagha God ko mɨgei.
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Kɨ osɨmtɨzimɨn irɨzir dughiamɨn,
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Me arazir bar kurabar gɨn ghua,
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 O Ekiam, nɨ dughiar bar ruarimɨn me mɨzua itima me kamaghɨram ami.
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Nɨ kamaghɨn damightɨ, nɨn gumazamizir avɨriba uari akuvamin dughiamɨn,
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Gumazamizir maba pura nan apanim gami.
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Me tong igharaz darazi ko dabirabir aghuimɨn ikiasa mɨgeir puvatɨ.
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Me pamten mɨgɨa akaba na gasa ghaze,
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 O Ikiavɨra Itir God, gumazir kamaghɨn amiba nɨ uabɨ men ganigha gɨfa.
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 O Ekiam, nɨ nan God,
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan God, nɨn araziba da bar dera.
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Nɨ men amamangatɨghtɨ
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Gumazir osɨmtɨzim na gatɨgha bar akongezir kaba,
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Ezɨ gumazamizir maba kamaghɨn ifonge, nɨ na dɨpon suam kɨ nɨn damazimɨn dera.
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Eghtɨ kɨ nɨn arazir aghuibar gun mɨkɨm,
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.