Salmos 35

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Ikiavɨra Itir God, gumazir nan atara na ko mɨsoziba,
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Nɨ dɨkavigh uan mɨdorozir biziba inigh,
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Nɨ uan afuzim ko ghuaram inigh izɨ
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Gumazir kaba na mɨsueghtɨ kɨ aremeghasava ami.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 O Ikiavɨra Itir God, amɨnim pipiabagh ivai da mɨgha zui moghɨn,
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Ikiavɨra Itir Godɨn ensel me batueghtɨ me mangɨ.
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Kɨ arazir kuratamɨn me gamizir puvatɨ,
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Me foghan koghtɨ,
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Kɨ kamagh fogh suam,
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Kɨ bar uan navir averiamɨn aven kamagh mɨkɨm suam,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Gumazamizir ifariba, arazir kurar kɨ amir puvatɨziba bagha pura kotɨn aven akam na gasa na mɨgei.
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Kɨ arazir aghuibara me gami, ezɨ me arazir kurabar na gami.
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Me arer dughiabar, kɨ men apangkuva azirakar korotiaba aghua uabɨ abɨragha,
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 Kɨ me bagha God ko mɨgɨa, mati kɨ uan aveghbuam o namakam gɨnɨghnɨgha a bagha God ko mɨgei.
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Kɨ osɨmtɨzimɨn irɨzir dughiamɨn,
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 Me arazir bar kurabar gɨn ghua,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 O Ekiam, nɨ dughiar bar ruarimɨn me mɨzua itima me kamaghɨram ami.
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 Nɨ kamaghɨn damightɨ, nɨn gumazamizir avɨriba uari akuvamin dughiamɨn,
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Gumazamizir maba pura nan apanim gami.
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Me tong igharaz darazi ko dabirabir aghuimɨn ikiasa mɨgeir puvatɨ.
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 Me pamten mɨgɨa akaba na gasa ghaze,
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 O Ikiavɨra Itir God, gumazir kamaghɨn amiba nɨ uabɨ men ganigha gɨfa.
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 O Ekiam, nɨ nan God,
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan God, nɨn araziba da bar dera.
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Nɨ men amamangatɨghtɨ
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Gumazir osɨmtɨzim na gatɨgha bar akongezir kaba,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Ezɨ gumazamizir maba kamaghɨn ifonge, nɨ na dɨpon suam kɨ nɨn damazimɨn dera.
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 Eghtɨ kɨ nɨn arazir aghuibar gun mɨkɨm,
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.